Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assurera et renforcera " (Frans → Nederlands) :

l'approche européenne en matière de recours collectifs doit reposer sur le principe selon lequel les victimes sont clairement identifiées et ne prennent part à la procédure que dès lors qu'elles ont clairement indiqué qu'elles souhaitaient être parties («opt-in »), et ce afin d'éviter d'éventuels abus; [Le Parlement européen ] souligne la nécessité de respecter les systèmes nationaux existants, conformément au principe de subsidiarité; invite la Commission à étudier un système qui fournira les informations nécessaires à toutes les victimes potentielles, renforcera la représentativité des recours collectifs, permettra au plus grand nomb ...[+++]

de Europese aanpak van collectief verhaal moet worden gebaseerd op het „opt-in”-beginsel, hetgeen impliceert dat de slachtoffers duidelijk moeten worden geïdentificeerd en alleen aan de procedure mogen deelnemen, wanneer zij daartoe uitdrukkelijk de wens te kennen hebben gegeven, ten einde potentieel misbruik te voorkomen; onderstreept dat de bestaande nationale stelsels in acht dienen te worden genomen conform het subsidiariteitsbeginsel; verzoekt de Commissie zich te beraden over een stelsel waarbij alle potentieel betrokken slachtoffers van relevante informatie worden voorzien, dat de representativiteit van collectieve rechtszaken v ...[+++]


12. souligne que la création d'infrastructures de transport adéquates et la garantie de bons niveaux d'accès à celles-ci permettront à toutes les régions de devenir économiquement plus fortes et d'attirer davantage d'investissements directs, ce qui renforcera à long terme tant leur propre compétitivité que la position concurrentielle de l'Union dans son ensemble, assurera le bon développement du marché unique et permettra d'atteindre l'objectif qu'est la cohésion territoriale;

12. onderstreept dat totstandbrenging van goede transportinfrastructuur en goede toegankelijkheid alle regio's economisch sterker maakt en aantrekkelijker voor rechtstreekse investeringen, waarbij zij op lange termijn zowel hun eigen concurrentievermogen als de concurrentiepositie van de gehele EU verbeteren, zorgen voor een goede ontwikkeling van de interne markt en het doel van territoriale cohesie bereiken;


Le plan de relance insiste sur la nécessité de ne pas se borner à remédier aux causes des problèmes actuels du secteur automobile, mais d’agir d’une manière qui assurera et renforcera encore sa compétitivité à long terme.

In het herstelplan wordt niet alleen benadrukt dat de oorzaken van de huidige problemen van de automobielsector moeten worden aangepakt, maar ook dat dit op zodanige wijze moet gebeuren dat het concurrentievermogen van de industrie op lange termijn wordt versterkt.


adoption d'ici au 31 décembre 2008 d'une réglementation qui renforcera et précisera le statut et les responsabilités des comités Lamfalussy de niveau 3, en conférant à ceux-ci un statut juridique adapté à leurs missions, et coordonnera et rationalisera l'action des diverses autorités chargées de la supervision sectorielle, renforcera leurs missions et assurera la mise à leur disposition d'un personnel et de ressources appropriés;

voor 31 december 2008 zorgt een verordening ervoor dat de Lamfalussy-comités van niveau 3 een sterkere en duidelijker positie en verantwoordingstaak krijgen dankzij een juridische status die aan hun taken beantwoordt; de verordening zorgt tevens voor coördinatie en stroomlijning van het optreden van de toezichthouders voor de verschillende sectoren, versterking van hun taken en toereikende mankracht en middelen;


adoption d'ici au 31 décembre 2008 d'une réglementation qui renforcera et précisera le statut et les responsabilités des comités Lamfalussy de niveau 3, en conférant à ceux-ci un statut juridique adapté à leurs missions, et coordonnera et rationalisera l'action des diverses autorités chargées de la supervision sectorielle, renforcera leurs missions et assurera la mise à leur disposition d'un personnel et de ressources appropriés;

voor 31 december 2008 zorgt een verordening ervoor dat de Lamfalussy-comités van niveau 3 een sterkere en duidelijker positie en verantwoordingstaak krijgen dankzij een juridische status die aan hun taken beantwoordt; de verordening zorgt tevens voor coördinatie en stroomlijning van het optreden van de toezichthouders voor de verschillende sectoren, versterking van hun taken en toereikende mankracht en middelen;


(a) adoption d'ici à la fin de 2008 d'une réglementation qui renforcera et précisera le statut et les responsabilités des comités Lamfalussy de niveau 3, en conférant à ceux-ci un statut juridique adapté à leurs fonctions, et coordonnera et rationalisera l'action des diverses autorités chargées de la surveillance sectorielle, renforcera leurs missions et assurera la mise à leur disposition d'un personnel et de ressources appropriés;

(a) eind 2008 zorgt een verordening ervoor dat de Lamfalussy-comités van niveau 3 een sterkere en duidelijker positie en verantwoordingstaak krijgen dankzij een juridische status die aan hun taken beantwoordt; de verordening zorgt tevens voor coördinatie en stroomlijning van het optreden van de toezichthouders voor de verschillende sectoren, versterking van hun taken en toereikende middelen en mankracht;


Elle assurera la pérennité de la production sucrière européenne, améliorera la compétitivité du secteur, qui répondra mieux aux besoins du marché, et renforcera la position de l’Union européenne dans le cycle de négociations actuel sur le commerce mondial.

Deze hervorming zal de suikerproducenten in de EU een duurzame toekomst verzekeren, de suikersector concurrerender en marktgerichter maken en de positie van de EU in de huidige ronde van wereldhandelsbesprekingen verstevigen.


Le Conseil assurera la coordination entre l'Initiative de croissance et ces programmes, mis en œuvre au niveau national et européen, de manière à garantir leur complémentarité et une utilisation rationnelle des ressources, ce qui renforcera l'impact global de l'initiative; le Conseil fera rapport au Conseil européen du printemps 2004 sur les mesures prises à cet égard.

De Raad zal het groei-initiatief en andere nationale en Europese initiatieven coördineren om complementariteit en een optimale besteding van de middelen te waarborgen, en aldus de algehele impact van het initiatief te vergroten; hij zal tijdens de Europese Voorjaarsraad in 2004 verslag uitbrengen over de terzake ondernomen actie.


L'accès à une gamme considérablement élargie d'investisseurs potentiels renforcera les mécanismes de recherche du prix (price-discovery) et assurera une détermination optimale du coût du capital.

Het verkrijgen van toegang tot de grootst mogelijke groep van potentiële beleggers zal bijdragen tot een versterking van het prijsvormingsmechanisme en ervoor zorgen dat het benodigde kapitaal tegen de meest concurrerende prijzen kan worden aangetrokken.


La Commission pourrait dès lors renforcer également les mécanismes de contrôle dans les divers secteurs relevant du budget communautaire - renforcera la législation sur le transit en parallèle avec l'informatisation des administrations nationales compétentes - appliquera des règles plus strictes sur les restitutions à l'exportation pour les produits agricoles - s'assurera que les nouvelles propositions législatives sont simples, efficaces et contrôlables de manière à réduire les risques de fraude.

De Commissie zou dan ook de controlemechanismen in de diverse sectoren van de Gemeenschapsbegroting kunnen versterken; . de wetgeving met betrekking tot het communautair douanevervoer aanscherpen, naast de automatiseringsactie; . strengereregels invoerenvoor restitutiesbij uitvoervanlandbouwprodukten; . controleren of nieuwe wetsvoorstellen eenvoudig, doeltreffend en hanteerbaar zijn, om het risico van fraude te verkleinen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assurera et renforcera ->

Date index: 2025-02-27
w