Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assemblée a vraiment terriblement " (Frans → Nederlands) :

Je suis par conséquent plein d’espoir à cet égard, et je dois dire que, dans de nombreux commentaires que nous avons dû endurer au sein de cette Assemblée – en particulier de la part d’un soi-disant groupe parlementaire du Royaume-Uni – la qualité de cette Assemblée a vraiment terriblement souffert.

Ik ben in dit opzicht dan ook zeer hoopvol, en bij veel commentaren die we in deze kamer moeten aanhoren – met name van een zogenaamde parlementaire fractie uit het Verenigd Koninkrijk – moet ik zeggen dat de kwaliteit in dit Parlement echt sterk achteruit is gegaan.


Mme Willame fait part ensuite du terrible sentiment d'impuissance éprouvé en Belgique à l'égard du conflit israélo-palestinien, notamment par les femmes parlementaires qui sont peu nombreuses dans les assemblées.

Mevrouw Willame spreekt vervolgens over het vreselijke gevoel van onmacht dat in België leeft ten aanzien van het conflict tussen Israël en Palestina, met name bij de vrouwelijke parlementsleden, die weinig talrijk zijn in de assemblees.


Le membre constate que l'assemblée générale n'a rien à dire sur ce sujet et que la fixation des jetons de présence des membres du Conseil de régence est vraiment un self-service.

Het lid stelt vast dat de algemene vergadering in dit verband niets te zeggen heeft en dat het bepalen van het presentiegeld van de leden van de Regentenraad volledig aan die leden zelf wordt overgelaten.


Est-ce qu'il se saisit vraiment des grands dossiers thématiques au détriment de l'Assemblée générale de l'ONU ?

Eigent hij zich werkelijk de grote themadossiers toe ten koste van de Algemene Vergadering van de VN ?


Un retour à la guerre signifie plus de morts, plus de souffrances, une tragédie humanitaire encore plus grande, et je ne peux pas croire que quiconque, de part et d’autre de cette Assemblée, veuille vraiment cela.

Een terugkeer naar oorlog betekent meer doden, meer leed, een grotere humanitaire tragedie en ik geloof niet dat iemand in het Parlement dat echt wil.


Malgré tout, j’estime que nous avons fait des progrès dans ce domaine en réponse à des situations qui sont vraiment terribles d’un point de vue humanitaire.

Ondanks alles ben ik van mening dat we goede vorderingen hebben gemaakt op dit gebied, als reactie op situaties die werkelijk mensonterend zijn.


Je commencerai par dire que nous sommes stupéfaits, choqués et que nous voulons lutter contre une majorité des élus de l’actuel parlement iranien qui n’ont pas été - si je puis dire - auparavant interdits et qui mettent en œuvre une politique vraiment terrible depuis 1997, sous couvert de déficits dus au pouvoir fondamentaliste extrême des ayatollahs.

Ik steek van wal met te zeggen dat wij werkelijk verbaasd en onthutst zijn en dat we het willen opnemen tegen een meerderheid van de leden van het huidige Iraanse parlement, die destijds ongemoeid hun gang konden gaan, sinds 1997 een schandalig beleid hebben gevoerd, onder het voorwendsel dat tegenwicht moest worden geboden tegen de fundamentalistische overmacht van de ayatollah’s.


Comme l’a souligné le député Mário Soares il y a peu, l’Angola, de même que d’autres pays de la région, est victime d’une situation vraiment terrible, et c’est à juste titre qu’elle a été comparée, voici quelques semaines, à la première guerre mondiale d’Afrique. Les effets de l’imbrication des relations entre certains pays sont également désastreux.

De toestand in Angola en de andere landen in de regio wordt echter stilaan dramatisch, zoals de heer Mario Soares zopas ook al zei, en hij werd enkele weken geleden terecht vergeleken met een Eerste Wereldoorlog in Afrika. Ook de onderlinge inmenging van de landen doet hieraan denken.


Il faudrait vraiment parvenir à instaurer cette publicité, peut-être réservée aux seules assemblées ou à une commission des assemblées.

Ik stel met genoegen vast dat de minister daarmee instemt. Misschien kan die openbaarheid worden beperkt tot onze assemblees of tot een commissie.


- Si nous nous dirigeons vraiment vers des situations aussi terribles, aussi déplorables, si les bourgmestres rebelles vont être récompensés, je me demande quelle sera la réaction du ministre flamand de l'Administration intérieure.

- Als we echt naar zulke onvoorstelbaar verschrikkelijke en verwerpelijke toestanden gaan, als de balorige burgemeesters beloond zullen worden, dan ben ik benieuwd hoe de minister van Binnenlandse Zaken van de Vlaamse regering zal reageren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assemblée a vraiment terriblement ->

Date index: 2022-04-28
w