Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensuite une normalisation destinée à affiner le grain

Vertaling van "ensuite du terrible " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
des règles d'abord, un statut ensuite

normen vóór status


ensuite une normalisation destinée à affiner le grain

daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen


ensuite la structure a pu se transformer de manière homogène et sans anomalie

de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Willame fait part ensuite du terrible sentiment d'impuissance éprouvé en Belgique à l'égard du conflit israélo-palestinien, notamment par les femmes parlementaires qui sont peu nombreuses dans les assemblées.

Mevrouw Willame spreekt vervolgens over het vreselijke gevoel van onmacht dat in België leeft ten aanzien van het conflict tussen Israël en Palestina, met name bij de vrouwelijke parlementsleden, die weinig talrijk zijn in de assemblees.


Ensuite, la terrible crise de ces derniers jours devrait pousser la communauté internationale à essayer de trouver une solution négociée qui (avec tout le respect pour les résolutions des Nations unies qui existent mais auxquelles plus personne ne se réfère) permette au peuple tibétain de voir respecter sa culture, son langage et sa religion.

Ten tweede moet de ontstellende crisis van de afgelopen dagen de internationale gemeenschap aanzetten tot het vinden van een door onderhandelingen bereikte oplossing die – met alle respect voor de VN-resoluties die wel bestaan, ook al verwijst niemand er meer naar – het mogelijk maakt dat het Tibetaanse volk zijn cultuur, zijn taal en zijn godsdienst gerespecteerd ziet.


Le sommet de Washington en novembre dernier a permis aux principales économies du monde - les pays du G20 représentent environ 90 % du PIB mondial -de s’entendre sur la mise en œuvre de plans de relance pour soutenir l’activité économique à ce moment-là, à l’automne dernier, lorsque le crédit, le commerce international et l’investissement ont été brusquement paralysés en conséquence du terrible choc financier. Ce choc, survenu tout d’abord en août 2007, avait ensuite pris de la vitesse en septembre 2008.

Op de Top van Washington van november jongstleden hebben de voornaamste economieën ter wereld – de G-20-landen nemen zo’n 90 procent van het totale mondiale bbp voor hun rekening – overeenstemming weten te bereiken over de uitvoering van plannen voor het stimuleren van de economische activiteit, in een periode, vorig najaar, toen het krediet, de internationale handel en investeringen ineens stil kwamen te liggen als gevolg van de buitengewoon ernstige financiële neergang die zich eerst manifesteerde in augustus 2007 en zich daarna in ...[+++]


C’était, pour ainsi dire, le premier thème et nous avons poursuivi ensuite parce que nous avons compris que ce terrible massacre était arrivé parce que nous n’étions pas unis.

Dat was zogezegd het beginpunt, en daarna zijn we verder gegaan, omdat we inzagen dat deze afschuwelijke massamoord kon gebeuren, omdat we verdeeld waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons besoin de cette constitution et nous en avons terriblement besoin pour trois raisons: elle permettra premièrement d’augmenter l’efficacité de l’Union, elle accentuera ensuite le caractère démocratique de l’Union, et troisièmement elle rendra l’Union plus facile à comprendre.

We hebben die Grondwet hard nodig en wel om de volgende drie redenen: ten eerste wordt de EU er efficiënter door, ten tweede wordt de EU er democratischer door en ten derde wordt de EU eenvoudiger te begrijpen.


Nous avons besoin de cette constitution et nous en avons terriblement besoin pour trois raisons: elle permettra premièrement d’augmenter l’efficacité de l’Union, elle accentuera ensuite le caractère démocratique de l’Union, et troisièmement elle rendra l’Union plus facile à comprendre.

We hebben die Grondwet hard nodig en wel om de volgende drie redenen: ten eerste wordt de EU er efficiënter door, ten tweede wordt de EU er democratischer door en ten derde wordt de EU eenvoudiger te begrijpen.




Anderen hebben gezocht naar : ensuite du terrible     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite du terrible ->

Date index: 2023-06-22
w