Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «articles 158 ancien » (Français → Néerlandais) :

En revanche, les anciens chefs de corps, greffiers en chef et secrétaires en chef continuent, en vertu des articles 154, 158 et 159 de la loi attaquée, à exercer des responsabilités particulières auprès des nouveaux chefs de corps, greffiers en chef ou secrétaires en chef.

Daarentegen blijven de gewezen korpschefs, hoofdgriffiers en hoofdsecretarissen krachtens de artikelen 154, 158 en 159 van de bestreden wet bijzondere verantwoordelijkheden uitoefenen bij de nieuwe korpschefs, hoofdgriffiers of hoofdsecretarissen.


Le contrat prend fin moyennant un préavis de six mois notifié par la société bailleresse lorsqu'à la suite de la vérification de la composition de ménage du locataire en application de l'article 158, § 2, 2° du Code bruxellois du Logement, la société bailleresse constate que locataire occupe un logement suradapté et qu'il a refusé un logement adapté à sa nouvelle composition de ménage, doté d'un confort semblable et situé dans la même commune ou dans un rayon de 5 km et présentant un loyer et présentant un loyer ne dépassant pas de plus de 15 % l'ancien loyer ...[+++]

Dit contract loopt af middels een door de maatschappij-verhuurder betekende opzegtermijn van zes maanden als de maatschappij-verhuurder ingevolge het overeenkomstig artikel 158 § 2, 2° van de Brusselse Huisvestingscode uitgevoerde nazicht van de gezinssamenstelling van de huurder vaststelt dat de huurder een bovenmatige woning betrekt en een aan zijn nieuwe gezinssamenstelling aangepaste woning met een gelijkaardig comfort, gelegen in dezelfde gemeente of in een straal van 5 km, en met een huurprijs die niet meer dan 15 % hoger ligt d ...[+++]


L'ancien article 11 de la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes ou antiseptiques et des substances pouvant servir à la fabrication illicite de substances stupéfiantes et psychotropes, inséré par la loi du 3 mai 2003 et annulé par l'arrêt nº 158/2004 de la Cour d'arbitrage du 20 octobre 2004, est rétabli dans la rédaction suivante :

Voor het vroegere artikel 11 van de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, psychotrope stoffen, ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de stoffen die kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen, ingevoegd bij de wet van 3 mei 2003 en vernietigd bij arrest nr. 158/2004 van het Arbitragehof van 20 oktober 2004, treedt een nieuw artikel 11 in de plaats, luidende :


L'ancien article 11 de la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes ou antiseptiques et des substances pouvant servir à la fabrication illicite de substances stupéfiantes et psychotropes, inséré par la loi du 3 mai 2003 et annulé par l'arrêt nº 158/2004 de la Cour d'arbitrage du 20 octobre 2004, est rétabli dans la rédaction suivante:

Voor het vroegere artikel 11 van de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, psychotrope stoffen, ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de stoffen die kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen, ingevoegd bij de wet van 3 mei 2003 en vernietigd bij arrest nr. 158/2004 van het Arbitragehof van 20 oktober 2004, treedt een nieuw artikel 11 in de plaats, luidende :


L'ancien article 11 de la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes ou antiseptiques et des substances pouvant servir à la fabrication illicite de substances stupéfiantes et psychotropes, inséré par la loi du 3 mai 2003 et annulé par l'arrêt nº 158/2004 de la Cour d'arbitrage du 20 octobre 2004, est rétabli dans la rédaction suivante:

Voor het vroegere artikel 11 van de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, psychotrope stoffen, ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de stoffen die kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen, ingevoegd bij de wet van 3 mei 2003 en vernietigd bij arrest nr. 158/2004 van het Arbitragehof van 20 oktober 2004, treedt een nieuw artikel 11 in de plaats, luidende :


L'ancien article 11 de la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes ou antiseptiques et des substances pouvant servir à la fabrication illicite de substances stupéfiantes et psychotropes, inséré par la loi du 3 mai 2003 et annulé par l'arrêt nº 158/2004 de la Cour d'arbitrage du 20 octobre 2004, est rétabli dans la rédaction suivante :

Voor het vroegere artikel 11 van de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, psychotrope stoffen, ontsmettingsstoffen en antiseptica en van de stoffen die kunnen gebruikt worden voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen, ingevoegd bij de wet van 3 mei 2003 en vernietigd bij arrest nr. 158/2004 van het Arbitragehof van 20 oktober 2004, treedt een nieuw artikel 11 in de plaats, luidende :


L'article 158 (Procédure simplifiée en commission), selon son libellé ancien comme dans son libellé issu de la dernière révision, n'est pas applicable à l'élaboration des avis destinés à d'autres commissions, alors que c'est justement là qu'une procédure simplifiée devrait être le plus utile et utilisée.

Artikel 158 (Vereenvoudigde procedure) kan zowel in zijn oude versie als in de versie van de laatste herziening niet worden toegepast op het opstellen van adviezen ten behoeve van andere commissies, terwijl juist in dat geval een vereenvoudigde procedure nuttig zou zijn en veel gebruikt zou moeten worden.


L. considérant que les articles 158 (ancien article 130 A) et 299 (ancien article 227) du traité d'Amsterdam évoquent les problèmes propres aux îles et aux régions ultrapériphériques,

L. overwegende dat de artikelen 158 (voormalig artikel 130 A) en 299 (voormalig artikel 227) van het Verdrag van Amsterdam betrekking hebben op de specifieke problemen van de insulaire en ultraperifere regio's,




D'autres ont cherché : vertu des articles     anciens     application de l'article     l'ancien     l'ancien article     l'article     son libellé ancien     articles     articles 158 ancien     articles 158 ancien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

articles 158 ancien ->

Date index: 2022-04-26
w