Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 24 kind en gezin fait parvenir » (Français → Néerlandais) :

« Kind en Gezin » fait parvenir la réclamation recevable ainsi que le dossier administratif complet et les moyens de défense éventuels à la commission consultative, visée à l'alinéa premier, dans les quinze jours après sa réception.

Kind en Gezin bezorgt, binnen vijftien dagen na de ontvangst ervan, het ontvankelijke bezwaarschrift samen met het volledige administratieve dossier en eventuele verweermiddelen aan de Adviescommissie, vermeld in het eerste lid.


Art. 33. Au plus tard quinze jours calendaires de la date de la réception de la notification, « Kind en Gezin » fait parvenir la confirmation de la cessation temporaire et les conséquences qui en découlent, notamment que le statut de « non actif » a été accordé à l'autorisation, et que pendant cette période avec le statut de « non actif », aucun accueil d'enfants ne peut avoir lieu à l'emplacement d'accueil d'enfants et qu'aucune subvention n'est possible.

Art. 33. Kind en Gezin bezorgt uiterlijk vijftien kalenderdagen na de datum van ontvangst van de melding de bevestiging van de tijdelijke stopzetting en de gevolgen ervan, meer bepaald dat de vergunning op niet-actief gezet wordt en dat er gedurende de periode met statuut niet-actief geen kinderopvang kan plaatsvinden op de kinderopvanglocatie en er geen subsidies mogelijk zijn.


Art. 24. Kind en Gezin fait parvenir ce recours ainsi que le dossier administratif complet et les moyens de défense éventuels à la commission consultative d'appel pour les questions de la famille et de l'aide sociale, dans les quinze jours après réception du recours recevable.

Art. 24. Kind en Gezin bezorgt, binnen vijftien dagen na de ontvangst van het ontvankelijke beroepschrift, dat beroepschrift samen met het volledige administratieve dossier en eventuele verweermiddelen aan de adviserende beroepscommissie van de Vlaamse Gezins- en Welzijnsraad.


Art. 16. L'agence fait rapport à « Kind en Gezin » sur chaque audit.

Art. 16. Het agentschap rapporteert aan Kind en Gezin over elke audit.


Art. 21. L'agence fait annuellement rapport sur les plaintes sur des acteurs de paiement et la médiation entre des acteurs de paiement et des bénéficiaires, à « Kind en Gezin » dans le délai et selon les exigences formelles arrêtés par le Gouvernement flamand.

Art. 21. Het agentschap rapporteert jaarlijks over de klachten over uitbetalingsactoren en de bemiddeling tussen uitbetalingsactoren en begunstigden aan Kind en Gezin binnen de termijn en volgens de vormvereisten die de Vlaamse Regering bepaalt.


« Art. 53. Lors de l'évaluation de la question s'il a été répondu aux conditions pour obtenir une subvention, « Kind en Gezin » peut tenir compte des données ressortant du dossier et de l'inspection sur place, ainsi que des autres éléments étant une indication fondée du fait que l'organisateur ne répond pas ou ne pourra pas répondre aux conditions.

"Art. 53. Kind en Gezin kan bij de beoordeling van de vraag of voldaan is aan de voorwaarden om een subsidie te krijgen, rekening houden met de gegevens die blijken uit het dossier en uit een inspectie ter plaatse, alsook met andere elementen die een gegronde indicatie vormen van het gegeven dat de organisator niet aan de voorwaarden voldoet of zal kunnen voldoen.


Art. 24. L'article 34 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : « Art. 34. La consultation dirigée, visée à l'article 33, § 1, alinéa 1, 1°, se compose de l'anamnèse et de l'interprétation de données qui sont pertinentes pour la consultation et qui sont communiquées par les parents, les responsables éducatifs, Kind en Gezin, le médecin traitant, le centre et l'école.

Art. 24. Artikel 34 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: "Art. 34. Het gerichte consult, vermeld in artikel 33, § 1, eerste lid, 1°, omvat de anamnese en de interpretatie van gegevens die relevant zijn voor het consult en die de ouders, de opvoedingsverantwoordelijken, Kind en Gezin, de behandelende arts, het centrum en de school beschikbaar stellen.


3. - Projet gesco Art. 3. A partir du 1 janvier 2016, 'Kind en Gezin' octroie une subvention : 1° à un projet gesco ; 2° sur la base : a) de la prime gesco, accordée pour l'année 2014 en vertu de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant généralisation du régime des contractuels subventionnés ; b) de la réduction de la cotisation de sécurité sociale pour l'année 2014, accordée conformément à l'article 9, 9bis, ...[+++]

3. - Project gesco Art. 3. Kind en Gezin kent met ingang vanaf 1 januari 2016 een subsidie toe: 1° aan een project gesco; 2° op basis van: a) de gescopremie, toegekend voor het jaar 2014 met toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 tot veralgemening van het stelsel van gesubsidieerde contractuelen; b) de vermindering van de socialezekerheidsbijdrage voor het jaar 2014, toegekend conform artikel 9, 9bis, 14 en 28/11 van het koninklijk beslu ...[+++]


Art. 17. § 1. Kind en Gezin fait parvenir le dossier administratif complet et les moyens de défense éventuels à la commission consultative d'appel pour les questions de la famille et de l'aide sociale, dans les quinze jours après réception du recours recevable.

Art. 17. § 1. Kind en Gezin bezorgt binnen vijftien dagen na de ontvangst van het ontvankelijke beroepschrift, dat beroepschrift samen met het volledige administratieve dossier en eventuele verweermiddelen aan de adviserende beroepscommissie van de Vlaamse Gezins- en Welzijnsraad.


« Kind en Gezin » fait parvenir le dossier administratif complet et les moyens de défense éventuels à la commission consultative d'appel pour les questions de la famille et de l'aide sociale, dans les quinze jours après réception du recours recevable.

Kind en Gezin bezorgt binnen vijftien dagen na de ontvangst van het ontvankelijke beroepschrift, dat beroepschrift samen met het volledige administratieve dossier en eventuele verweermiddelen aan de adviserende beroepscommissie van de Vlaamse Gezins- en Welzijnsraad.




D'autres ont cherché : gezin fait     kind     kind en gezin     fait parvenir     plus tard     gezin fait     art 24 kind     gezin fait parvenir     l'agence fait     fondée du fait     conditions pour obtenir     responsables éducatifs kind     les parents     partir     pour l'année     janvier 2016 'kind     art 24 kind en gezin fait parvenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

art 24 kind en gezin fait parvenir ->

Date index: 2024-04-25
w