Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arrêté du 05 01 2017 » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté du 05/01/2017, M. Jeroen CAUCHIE, établi avenue Louise 149, à 1050 BRUXELLES, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.1929.12 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 05/01/2017 wordt de heer Jeroen CAUCHIE, gevestigd te 1050 BRUSSEL, Louizalaan 149, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.1929.12 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


Par arrêté du 05/01/2017, Mme Jill VAN WAES, établie rue de Laeken 35, à 1000 BRUXELLES, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.1925.12 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 05/01/2017 wordt Mevr. Jill VAN WAES, gevestigd te 1000 BRUSSEL, Lakensestraat 35, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.1925.12 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


Par arrêté du 05/01/2017, M. Peter MAST, établi Baarbeek 1, à 2070 ZWIJNDRECHT, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.1926.12 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 05/01/2017 wordt de heer Peter MAST, gevestigd te 2070 ZWIJNDRECHT, Baarbeek 1, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.1926.12 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


Par arrêté du 05/01/2017, Mme Marleen ABBELOOS, établie Bremtstraat 107, à 9320 NIEUWERKERKEN, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.1928.12 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 05/01/2017 wordt Mevr. Marleen ABBELOOS, gevestigd te 9320 NIEUWERKERKEN, Bremtstraat 107, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.1928.12 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


Par arrêté du 05/01/2017, M. Jef VAN AKOLEYEN, établi Karel Hofmanstraat 21, à 9200 TERMONDE (Sint-Gillis), est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.1927.12 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 05/01/2017 wordt de heer Jef VAN AKOLEYEN, gevestigd te 9200 DENDERMONDE (Sint-Gillis), Karel Hofmanstraat 21, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.1927.12 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


Par arrêté du 05/01/2015, M. Ignace DE COENSEL, établi rue de l'Etuve 12, à 1000 BRUXELLES, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.1851.12 pour une période de cinq ans.

Bij besluit van 05/01/2015 wordt de heer Ignace DE COENSEL, gevestigd te 1000 BRUSSEL, Stoofstraat 12, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.1851.12 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.


Par arrêté du 05/06/2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : M. Stéphane VAN DEN BERGH est établi Jules Bilmeyerstraat 32, à 2600 ANVERS (Berchem), sous le numéro 14.1534.02 (valable jusqu'au 04/03/2019), à partir du 01/11/2014.

Bij besluit van 05/06/2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De heer Stéphane VAN DEN BERGH is gevestigd te 2600 ANTWERPEN (Berchem), Jules Bilmeyerstraat 32, onder het nummer 14.1534.02 (geldig tot 04/03/2019), vanaf 01/11/2014.


Par arrêté ministériel du 01/10/2014, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : M. Christophe DE SMEDT est établi Essenestraat 26, à 1740 TERNAT, sous le numéro 14.1473.07 (valable jusqu'au 03/09/2017), à partir du 01/05/2014.

Bij ministerieel besluit van 01/10/2014 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De heer Christophe DE SMEDT is gevestigd te 1740 TERNAT, Essenestraat 26, onder het nummer 14.1473.07 (geldig tot 03/09/2017), vanaf 01/05/2014.


Par arrêté du 05/11/2014, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : M. Jean-Pierre HEYMANS est établi rue du Bois du Foyau 69, à 1440 BRAINE-le-CHATEAU, sous le numéro 14.0565.01 (valable jusqu'au 30/01/2019), à partir du 24/10/2014.

Bij besluit van 05/11/2014 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De heer Jean-Pierre HEYMANS is gevestigd te 1440 EIGEN-BRAKEL, rue du Bois du Foyau 69, onder het nummer 14.0565.01 (geldig tot 30/01/2019), vanaf 24/10/2014.


Par arrêté du 20/01/2014, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité accordée par arrêté du 02/05/2012 à M. VAN DEN BRIL, Alain, établie rue Balasse 2, à 6591 MOMIGNIES (Macon), est retirée à dater du 26/12/2013.

Bij besluit van 20/01/2014 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies verleend bij besluit van 02/05/2012 aan de heer VAN DEN BRIL, Alain, met vestigingsplaats te 6591 MOMIGNIES (Macon), rue Balasse 2, ingetrokken, met ingang van 26/12/2013.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

arrêté du 05 01 2017 ->

Date index: 2024-12-18
w