Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «après 2002 notre » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne notre rapport financier 2002, je souhaite vous communiquer ci-dessous, après concertation avec nos réviseurs, notre commentaire relatif à l'avis de la Cour des comptes sur les règles d'évaluation.

Met betrekking tot ons financieel verslag 2002 wil ik U hierbij, na ruggespraak met onze revisoren, onze commentaar op het advies van het Rekenhof met betrekking tot de waarderingsregels meegeven.


En ce qui concerne notre rapport financier 2002, je souhaite vous communiquer ci-dessous, après concertation avec nos réviseurs, notre commentaire relatif à l'avis de la Cour des comptes sur les règles d'évaluation.

Met betrekking tot ons financieel verslag 2002 wil ik U hierbij, na ruggespraak met onze revisoren, onze commentaar op het advies van het Rekenhof met betrekking tot de waarderingsregels meegeven.


Le 5 décembre 2002, à la Chambre des représentants, et le 16 janvier 2003, au Sénat, la majorité arc-en-ciel a décidé qu'après quarante années de service, les sept centrales nucléaires de notre pays ne pouvaient plus être exploitées et qu'elles devaient être démantelées.

Op 5 december 2002 heeft de blauw-rood-groene meerderheid in de Kamer van volksvertegenwoordigers en op 16 januari 2003 in de Senaat beslist dat de zeven kerncentrales in dit land na veertig jaar dienst niet meer mogen gebruikt worden en ontmanteld moeten worden.


En 1980 s'ouvrait le débat international sur les produits chimiques et le rôle qu'ils jouent dans notre vie, d'abord à l'Organisation internationale du travail, puis à l'ONU qui, après plusieurs étapes (Rio en 1992, Johannesburg en 2002), a fini par adopter le système général harmonisé (SGH) en décembre 2002 (et le réviser en 2005).

In 1980 wordt op internationaal niveau het debat over chemische stoffen en de rol ervan in ons leven geopend, eerst bij de Internationale Arbeidsorganisatie, daarna bij de Verenigde Naties, die via verschillende fasen (Rio 1992, Johannesburg 2002) in december 2002 het GHS goedkeuren (herziening in 2005).


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 56, § 2, alinéa 1, 1°, remplacé par la loi du 10 août 2001, et modifié par la loi du 22 août 2002; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité émis le 22 mai 2006; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 20 juin 2006; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 25 juillet 2006; Vu l'avis 41.177/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 septemb ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 56, § 2, eerste lid, 1°, vervangen bij de wet van 10 augustus 2001, en gewijzigd bij de wet van 22 augustus 2002; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 22 mei 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 juni 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 25 juli 2006; Gelet op het advies 41.177/1 van de Raad v ...[+++]


D'après cette source, à la fin du quatrième trimestre de l'année 2002, un total de 3 403 travailleurs de nationalité polonaise travaillaient dans notre pays.

Volgens deze bron werkten er op het einde van het vierde kwartaal van het jaar 2002 in totaal 3 403 arbeidskrachten met de Poolse nationaliteit in ons land.


- (EL) Monsieur le Commissaire, si nous supposons que la Grèce, notre patrie commune, avait appliqué la directive communautaire visée dans les délais, même après la prorogation qui lui a été accordée en 2002, des milliers de personnes auraient eu l’assurance de voir leurs contrats transformés en contrats à durée indéterminée, conformément aux dispositions du décret présidentiel auquel vous faites référence.

- (EL) Mijnheer de Commissaris, als Griekenland, ons beider vaderland, de bewuste communautaire richtlijn op tijd had omgezet - of in 2002, na de verlenging - zouden de arbeidsovereenkomsten van duizenden mensen dankzij de bepalingen van het door u genoemd presidentieel decreet zijn omgezet in overeenkomsten voor onbepaalde tijd.


Pour dire crûment les choses, comment allons-nous expliquer la situation aux européens si, après 2002, notre ciel résonne encore et toujours du vacarme des vieux coucous bruyants des pays tiers équipés de ces "hushkits" que nous jugeons inadéquats ?

Hoe kunnen wij, om het duidelijk te stellen, aan de mensen in Europa ooit uitleggen dat zij na 2002 nog steeds last hebben van lawaaierige, oude vliegtuigen uit derde landen met geluiddempingssystemen die wij absoluut ontoereikend vinden?


Après une réunion de la « Task Force Asile » en son cabinet le 8 novembre 2002, le premier ministre a annoncé une série de mesures nécessaires pour éviter que la situation découlant du nombre croissant d'illégaux sur notre territoire ne se dégrade.

Na een vergadering van de `Task Force Asiel' op zijn kabinet op 8 november 2002 kondigde de premier een reeks noodzakelijk te nemen maatregelen aan om te voorkomen dat de situatie inzake het stijgend aantal illegalen op ons grondgebied zou ontaarden.


En effet, l'incidence financière des accords sociaux, à savoir, dans le cadre de notre hôpital, un montant de 461 159 euros (valeur au 1er janvier 1999) ainsi qu'un autre montant de 138 546 euros (valeur du 1er janvier 2001) attribué pour les coûts encourus en 2000 pour le pécule de vacances et le salaire garanti, a été intégrée «dans» le calcul du budget actuel et pas dans le calcul du budget théorique; elle n'intervient pas non plus «après» le calcul de l'ajustement comme ce fut le cas pour les années 2001 et 2002.

De financiële gevolgen van de sociale akkoorden - en voor ons ziekenhuis gaat het dan over een bedrag van 461 159 euro (waarde op 1 januari 1999) en nog een bedrag van 138 546 euro (waarde op 1 januari 2001) dat werd toegekend om de uitgaven van 2000 voor het vakantiegeld en het gewaarborgd loon te dekken - werden nu opgenomen in de berekening van het huidige budget, niet in de berekening van het theoretische budget. De verrekening gebeurt ook niet meer «na» de berekening van de aanpassing, zoals nog het geval was voor de jaren 2001 en 2002.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après 2002 notre ->

Date index: 2025-08-27
w