Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «années expirant immédiatement » (Français → Néerlandais) :

Sur base des recommandations du comité de nomination et de rémunération, le conseil d'administration soumet les propositions de décision suivantes à l'approbation de l'assemblée générale : Propositions de décision : « (a) renouveler le mandat d'administrateur exécutif de Monsieur Marc Saverys, pour une période de trois années expirant immédiatement à l'issue de l'assemblée générale ordinaire de 2018. (b) renouveler le mandat d'administrateur exécutif de Monsieur Ludwig Criel, pour une période de trois années expirant immédiatement à l'issue de l'asse ...[+++]

De raad van bestuur stelt, na advies van het benoemings- en remuneratiecomité, de volgende voorstellen van besluit voor aan de algemene aandeelhoudersvergadering : Voorstellen van besluit : « (a) het mandaat van uitvoerend bestuurder van de heer Marc Saverys, te hernieuwen voor een periode van drie jaar, vervallend na de gewone algemene vergadering van 2018; (b) het mandaat van uitvoerend bestuurder van de heer Ludwig Criel, te hernieuwen voor een periode van drie jaar, vervallend na de gewone algemene vergadering van 2018; (c) h ...[+++]


Art. 5. Les ouvriers et ouvrières qui satisfont aux conditions d'âge imposées par l'article 4 entrent en ligne de compte pour l'indemnité complémentaire mentionnée dans ce même article 4, si, en sus des conditions prévues par la réglementation du chômage pour pouvoir bénéficier du régime de chômage avec complément d'entreprise, ils/elles peuvent aussi apporter la preuve : - soit d'une occupation ininterrompue d'au moins 2 ans précédant immédiatement le licenciement, qui donne droit au complément d'entreprise, dans une ou plusieurs entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection; - ...[+++]

Art. 5. De arbeid(st)ers die voldoen aan de door artikel 4 vereiste leeftijdsvoorwaarden komen in aanmerking voor de in hetzelfde artikel 4 vermelde aanvullende vergoeding indien zij, bovenop de in de werkloosheidsreglementering vereiste voorwaarden om te kunnen genieten van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, tevens het bewijs kunnen voorleggen van : - hetzij een ononderbroken tewerkstelling van minstens 2 jaar onmiddellijk vóór het ontslag, dat het recht op bedrijfstoeslag opent, in één of meerdere ondernemingen ressorterend onder het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf; - hetzij een loopbaan van minst ...[+++]


Cette exemption est accordée à partir du 1 janvier de l'année qui suit immédiatement celle au cours de laquelle l'investissement atteint le montant requis et jusqu'à l'expiration d'une période de dix ans à compter du 1 janvier de l'année qui suit immédiatement celle au cours de laquelle les premiers investissements ont été réalisés.

Deze vrijstelling wordt toegekend vanaf 1 januari van het jaar dat onmiddellijk volgt op datgene waarin de investering het vereiste bedrag bereikt tot een periode van 10 jaar te tellen vanaf 1 januari van het jaar dat onmiddellijk volgt op datgene waarin de eerste investeringen werden verwezenlijkt, is verstreken.


Cette exemption est accordée à partir du 1 janvier de l'année qui suit immédiatement celle au cours de laquelle l'investissement atteint le montant requis et jusqu'à l'expiration d'une période de dix ans à compter du 1 janvier de l'année qui suit immédiatement celle au cours de laquelle les premiers investissements ont été réalisés.

Deze vrijstelling wordt toegekend vanaf 1 januari van het jaar dat onmiddellijk volgt op datgene waarin de investering het vereiste bedrag bereikt tot een periode van 10 jaar te tellen vanaf 1 januari van het jaar dat onmiddellijk volgt op datgene waarin de eerste investeringen werden verwezenlijkt, is verstreken.


Les arriérés de pensions ou rentes (c.-à-d. les pensions ou les rentes dont le paiement ou l'attribution n'a eu lieu, par le fait de l'autorité publique ou de l'existence d'un litige, qu'après l'expiration de la période imposable à laquelle elles se rapportent effectivement) sont soumis au précompte professionnel suivant les règles prévues au n° 2.10, A, étant entendu que le taux à appliquer est déterminé mutatis mutandis eu égard au montant annuel des pensions ou des rentes brutes normales allouées au bénéficiaire immédiatement avant l'année à laquelle les arri ...[+++]

Pensioen- of renteachterstallen (d.w.z. pensioenen of renten waarvan de uitbetaling of de toekenning door toedoen van de overheid of wegens het bestaan van een geschil slechts heeft plaatsgehad na het verstrijken van het belastbare tijdperk waarop zij in werkelijkheid betrekking hebben) zijn aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen volgens de regels van nr. 2.10, A, met dien verstande dat het toe te passen tarief mutatis mutandis bepaald wordt volgens het jaarbedrag van de normale bruto pensioenen of -renten die onmiddellijk vóór het jaar waarop de achterstallen betrekking hebben aan de verkrijger zijn betaald of, bij gebreke daarvan, volg ...[+++]


Les arriérés de pensions ou rentes (c.-à-d. les pensions ou les rentes dont le paiement ou l'attribution n'a eu lieu, par le fait de l'autorité publique ou de l'existence d'un litige, qu'après l'expiration de la période imposable à laquelle elles se rapportent effectivement) sont soumis au précompte professionnel suivant les règles prévues au n° 2.10, A, étant entendu que le taux à appliquer est déterminé mutatis mutandis eu égard au montant annuel des pensions ou des rentes brutes normales allouées au bénéficiaire immédiatement avant l'année à laquelle les arri ...[+++]

Pensioen- of renteachterstallen (d.w.z. pensioenen of renten waarvan de uitbetaling of de toekenning door toedoen van de overheid of wegens het bestaan van een geschil slechts heeft plaatsgehad na het verstrijken van het belastbare tijdperk waarop zij in werkelijkheid betrekking hebben) zijn aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen volgens de regels van nr. 2.10, A, met dien verstande dat het toe te passen tarief mutatis mutandis bepaald wordt volgens het jaarbedrag van de normale bruto pensioenen of -renten die onmiddellijk vóór het jaar waarop de achterstallen betrekking hebben aan de verkrijger zijn betaald of, bij gebreke daarvan, volg ...[+++]


Les arriérés de pensions ou rentes (c.-à-d. les pensions ou les rentes dont le paiement ou l'attribution n'a eu lieu, par le fait de l'autorité publique ou de l'existence d'un litige, qu'après l'expiration de la période imposable à laquelle elles se rapportent effectivement) sont soumis au précompte professionnel suivant les règles prévues au n° 2.10, A, étant entendu que le taux à appliquer est déterminé mutatis mutandis eu égard au montant annuel des pensions ou des rentes brutes normales allouées au bénéficiaire immédiatement avant l'année à laquelle les arri ...[+++]

Pensioen- of renteachterstallen (d.w.z. pensioenen of renten waarvan de uitbetaling of de toekenning door toedoen van de overheid of wegens het bestaan van een geschil slechts heeft plaatsgehad na het verstrijken van het belastbare tijdperk waarop zij in werkelijkheid betrekking hebben) zijn aan de bedrijfsvoorheffing onderworpen volgens de regels van nr. 2.10, A, met dien verstande dat het toe te passen tarief mutatis mutandis bepaald wordt volgens het jaarbedrag van de normale bruto pensioenen of -renten die onmiddellijk vóór het jaar waarop de achterstallen betrekking hebben aan de verkrijger zijn betaald of, bij gebreke daarvan, volg ...[+++]


3. Si l’un des instruments combinés expire, est vendu, échu ou exercé, l’entité déclarante cesse pour l’avenir d’appliquer le traitement de remplacement mentionné au paragraphe 2 et toute plus-value latente non amortie créditée au compte de résultat les années précédentes est contre-passée immédiatement.

3. Indien een van de verzamelde instrumenten afloopt, verkocht, opgezegd of wordt uitgeoefend, stopt de rapporterende entiteit daarna de in lid 2 vastgelegde alternatieve behandeling en enige niet-afgeschreven waarderingswinsten die in voorgaande jaren in de winst-en-verliesrekening werden opgenomen, worden direct teruggeboekt.


En ce qui concerne les plans d'amélioration approuvés en 1990, elle est applicable pour une durée de deux ans et pour les plans d'amélioration approuvés en 1991, elle est applicable pour une période d'un an, suivant immédiatement la date d'expiration de la dixième année du plan et au plus tard jusqu'au 31.12.2002 .

De steun geldt voor een periode van twee jaar voor de in 1990 goedgekeurde programma's ter verbetering van de kwaliteit en de afzet, en een jaar voor de in 1991 goedgekeurde programma's, onmiddellijk na het verstrijken van het tiende programmajaar en tot uiterlijk 31 december 2002 .


Elle est applicable pour une durée maximale d'un an suivant immédiatement la date d'expiration de la dixième année du plan et au plus tard jusqu'au 15.6.2001 .

De steun geldt voor een periode van maximaal een jaar onmiddellijk na het verstrijken van het tiende programmajaar en tot uiterlijk 15.6.2001 .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

années expirant immédiatement ->

Date index: 2022-03-25
w