Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendements proposés par la partie arménienne portent " (Frans → Nederlands) :

3) les amendements proposés par la partie arménienne portent sur des questions de détail et ne portent pas atteinte à l'essence du texte de base de l'UEBL (par ex. : définition des « nationals « et des « companies » à l'art. 1, § 1, a, b et à l'art. 5, § 2, nouveau titre pour l'art. 4, insertion d'une clause fiscale dans l'art 5, § 1, insertion d'un nouvel art. 13 prévoyant la possibilité d'amender l'accord moyennant le consentement mutuel des parties).

3) amenderingen van Armeense zijde die betrekking hebben op detailkwesties en aan de essentie van de BLEU-basistekst niet raken (voorbeelden : omschrijving « nationals » en « companies » in art. 1, § 1, a, b en art. 5, § 2, nieuwe titel in art. 4, inlassen fiscale clausule in art 5, § 1, inlassen van nieuw art. 13 aangaande de mogelijkheid het akkoord te amenderen met wederzijdse toestemming).


3) les amendements proposés par la partie arménienne portent sur des questions de détail et ne portent pas atteinte à l'essence du texte de base de l'UEBL (par ex. : définition des « nationals « et des « companies » à l'art. 1, § 1, a, b et à l'art. 5, § 2, nouveau titre pour l'art. 4, insertion d'une clause fiscale dans l'art 5, § 1, insertion d'un nouvel art. 13 prévoyant la possibilité d'amender l'accord moyennant le consentement mutuel des parties).

3) amenderingen van Armeense zijde die betrekking hebben op detailkwesties en aan de essentie van de BLEU-basistekst niet raken (voorbeelden : omschrijving « nationals » en « companies » in art. 1, § 1, a, b en art. 5, § 2, nieuwe titel in art. 4, inlassen fiscale clausule in art 5, § 1, inlassen van nieuw art. 13 aangaande de mogelijkheid het akkoord te amenderen met wederzijdse toestemming).


Le Conseil a adopté sa position commune le 10 novembre 2000; la position commune ayant repris la majeure partie des amendements proposés par le PE, la directive devrait pourvoir être adoptée rapidement.

Op 10 november 2000 stelde de Raad zijn gemeenschappelijk standpunt vast. De Raad nam de meeste door het EP voorgestelde wijzigingen over en baande daarmee de weg voor een snelle goedkeuring van de richtlijn.


Art. 38. Dans le cadre du traitement d'un dossier pouvant mener à l'imposition d'une mesure ou amende administrative, le président peut proposer à la partie qui s'est vu notifier les griefs que le dossier soit traité selon une procédure accélérée écrite pour laquelle la partie concernée renonce à la tenue d ...[+++]

Art. 38. In het kader van de behandeling van een dossier dat kan leiden tot de oplegging van een administratieve maatregel of geldboete kan de voorzitter aan de partij die de grieven ontving, voorstellen het dossier via de versnelde schriftelijke procedure te behandelen, waarbij de betrokken partij afziet van de hoorzitting en er mee instemt haar schriftelijke bemerkingen aan de voorzitter over te maken binnen de termijn door de voorzitter bepaald die maximum twee maanden zal bedragen dan wel afziet van het formuleren van schriftelijke bemerkingen.


L'amendement proposé est soumis au Secrétaire général qui le diffuse aux Parties et aux Membres de l'Organisation six mois au moins avant son examen.

Voorstellen tot wijziging worden ingediend bij de Secretaris-generaal die deze vervolgens tenminste zes maanden voorafgaand aan de behandeling doet toekomen aan de Partijen en Leden van de Organisatie.


2. Tout amendement proposé par une Partie est communiqué au Comité européen pour les problèmes criminels (CDPC) qui soumet au Comité des Ministres son avis sur l'amendement proposé.

2. Iedere door een Partij voorgestelde wijziging wordt meegedeeld aan het Europese Commissie voor strafrechtelijke vraagstukken (CDPC) die haar oordeel over de voorgestelde wijziging voorlegt aan het Comité van Ministers.


2. Tout amendement proposé par une Partie sera communiqué au GRETA, qui transmettra au Comité des ministres son avis sur l'amendement proposé.

2. Een door een partij voorgestelde wijziging wordt meegedeeld aan de GRETA, die zijn advies over de voorgestelde wijziging voorlegt aan het Comité van ministers.


2. Tout amendement proposé par une Partie est communiqué au Comité européen pour les problèmes criminels (CDPC) qui soumet au Comité des ministres son avis sur l'amendement proposé.

2. Enige door een Partij voorgestelde wijziging wordt meegedeeld aan het Europese Commissie voor strafrechtelijke vraagstukken (CDPC,) die haar advies over de voorgestelde wijziging voorlegt aan het Comité van ministers.


L'amendement proposé est soumis au secrétaire général qui le diffuse aux Parties et aux Membres de l'Organisation six mois au moins avant son examen.

Voorstellen tot wijziging worden ingediend bij de secretaris-generaal die deze vervolgens tenminste zes maanden voorafgaand aan het onderzoek doet toekomen aan de Partijen en Leden van de Organisatie.


1. Toute partie peut proposer un amendement au présent accord en transmettant au dépositaire le texte de l'amendement proposé au moins soixante jours avant une assemblée des parties.

1. Partijen mogen wijzigingen in deze overeenkomst voorstellen door de depositaris minstens 60 dagen voor een vergadering de tekst van de voorgestelde wijziging te doen toekomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements proposés par la partie arménienne portent ->

Date index: 2021-01-08
w