Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allocations familiales votre question requiert » (Français → Néerlandais) :

b) En ce qui concerne les allocations familiales, votre question requiert les précisions préalables suivantes.

b) Voor wat de kinderbijslag betreft vereist uw vraag voorafgaand de volgende verduidelijkingen.


En cause : la question préjudicielle concernant les articles 40, 42bis et 56nonies de la loi générale relative aux allocations familiales (LGAF) et l'article 2, alinéa 1, 2°, de la loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales garanties, posée par le Tribunal du travail de Gand, division Roulers.

In zake : de prejudiciële vraag over de artikelen 40, 42bis en 56nonies van de Algemene kinderbijslagwet (AKBW) en artikel 2, eerste lid, 2°, van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van een gewaarborgde gezinsbijslag, gesteld door de Arbeidsrechtbank te Gent, afdeling Roeselare.


La question préjudicielle porte sur les articles 40, 42bis et 56nonies de la loi générale relative aux allocations familiales (LGAF) et sur l'article 2, alinéa 1, 2°, de la loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales garanties.

De prejudiciële vraag heeft betrekking op de artikelen 40, 42bis en 56nonies van de Algemene kinderbijslagwet (AKBW) en op artikel 2, eerste lid, 2°, van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag.


Il ressort de la formulation de la question préjudicielle que le juge a quo estime que les attributaires dans le régime général des allocations familiales, d'une part, et les attributaires de prestations familiales garanties, d'autre part, sont comparables dans la mesure où ils disposent du même revenu.

Uit de formulering van de prejudiciële vraag blijkt dat de verwijzende rechter de rechthebbenden in de algemene kinderbijslagregeling, enerzijds, en de rechthebbenden op gewaarborgde gezinsbijslag, anderzijds, vergelijkbaar acht in zoverre zij over hetzelfde inkomen beschikken.


Ainsi, le transfert des allocations familiales et de l'allocation pour l'aide aux personnes âgées ne requiert aucune modification de la Constitution.

Zo vereist de overdracht van de gezinsbijslagen en de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden geen wijziging van de Grondwet.


De plus, comme signalé dans la réponse à votre première question, des mesures ont été prises par le Comité de gestion de l’Office afin de suspendre le paiement des allocations familiales dans les cas de suspicion de fraude détectés en amont par d’autres organismes.

Zoals al gezegd in het antwoord op uw eerste vraag, heeft het Beheerscomité van de Rijksdienst bovendien maatregelen getroffen om de betaling van kinderbijslag op te schorten in de gevallen van vermoedelijke fraude die aan het licht werden gebracht door andere instellingen die uitkeringen toekennen op basis waarvan bijslag betaald wordt.


En réponse à votre question, je vous communique les éléments de réponse du Fonds des maladies professionnelles (FMP), du Fonds des accidents du travail (FAT), de la Direction générale des Personnes handicapées ( DGhan) et de l’Office national d’allocations familiales pour travailleurs salariés (ONAFTS).

In antwoord op uw vraag over het Fonds voor de beroepsziekten (FBZ), het Fonds voor arbeidsongevallen (FAO), de Directie-generaal Personen met een handicap (DGhan) en de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers (RKW), deel ik u de volgende antwoorden mede.


En réponse à votre question, je vous communique les éléments de réponse du Service Public Fédéral Sécurité sociale ( SPF Sécurité sociale), de l’Office national d’allocations familiales pour travailleurs salariés ( ONAFTS), de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI), du Fonds des maladies professionnelles ( FMP)et du Fonds des accidents du travail (FAT).

In antwoord op uw vraag overde Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid (FOD Sociale Zekerheid), de Rijkdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers (RKW), het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV), het Fonds voor de beroepsziekten (FBZ) en het Fonds voor arbeidsongevallen (FAO), deel ik u de volgende inlichtingen mede.


La directive détermine des critères spécifiques sur la base desquels les pays de l’UE peuvent restreindre l’égalité de traitement sur certaines questions (accès à l’éducation et à la formation et bénéfices de la sécurité sociale tels que les allocations familiales et le logement).

In de richtlijn staan specifieke criteria op basis waarvan EU-landen gelijke behandeling kunnen beperken voor bepaalde kwesties (toegang tot onderwijs/opleiding, socialezekerheidsuitkeringen als gezinsbijslag of huisvesting).


La directive détermine des critères spécifiques sur la base desquels les pays de l’UE peuvent restreindre l’égalité de traitement sur certaines questions (accès à l’éducation et à la formation et bénéfices de la sécurité sociale tels que les allocations familiales et le logement).

In de richtlijn staan specifieke criteria op basis waarvan EU-landen gelijke behandeling kunnen beperken voor bepaalde kwesties (toegang tot onderwijs/opleiding, socialezekerheidsuitkeringen als gezinsbijslag of huisvesting).


w