Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ait eu pour effet de rendre beaucoup encore " (Frans → Nederlands) :

57. déplore que la mise en place du Service européen pour l'action extérieure ait eu pour effet de rendre beaucoup encore moins transparente la programmation des actions extérieures, car le SEAE n'est soumis à aucun contrôle parlementaire; invite la Commission à présenter à compter de l'an prochain, outre le programme de travail de la Commission, le programme précis de la politique commune de sécurité;

57. uit kritiek op het feit dat sinds de oprichting van de Europese Dienst voor extern optreden de programmering van het externe optreden zelfs minder doorzichtig is geworden, aangezien de EDEO niet onderhevig is aan parlementaire controle; verzoekt de Commissie vanaf volgend jaar parallel met het werkprogramma van de Commissie de gedetailleerde beleidsagenda van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid aan het Europees Parlement voor te leggen;


et pour autant encore que la déchéance n'ait pas pour effet de rendre l'intéressé apatride.

en ook voor zover de vervallenverklaring niet tot gevolg heeft dat betrokkene staatloos wordt.


77. déplore que la mise en place du Service européen pour l'action extérieure ait eu pour effet de rendre beaucoup moins transparente la programmation des actions extérieures; invite la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité à présenter à compter de l'an prochain, outre le programme de travail de la Commission, le programme relatif à la politique commune de sécurité;

77. uit kritiek op het feit dat sinds de oprichting van de Europese Dienst voor extern optreden de programmering van het externe optreden veel minder doorzichtig is geworden; verzoekt de HV/VV vanaf volgend jaar parallel met het werkprogramma van de Commissie de beleidsagenda van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid aan het Europees Parlement voor te leggen;


2· le § 1 est complété par un alinéa rédigé comme suit: “La Cour ne prononce pas la déchéance au cas où celle-ci aurait pour effet de rendre l’intéressé apatride, à moins que la nationalité n’ait été acquise à la suite d’une conduite frauduleuse, par de fausses informations ou par dissimulation d’un fait pertinent.

2· paragraaf 1 wordt aangevuld met een lid luidende: “Het Hof spreekt de vervallenverklaring niet uit indien dit tot gevolg zou hebben dat de betrokkene staatloos zou worden, tenzij de nationaliteit verkregen werd ten gevolge van een bedrieglijke handelwijze, door valse informatie of door verzwijging van enig relevant feit.


2· le § 2 est remplacé comme suit: “Le juge ne prononce pas la déchéance au cas où celle-ci aurait pour effet de rendre l’intéressé apatride, à moins que la nationalité n’ait été acquise à la suite d’une conduite frauduleuse, par de fausses informations ou par dissimulation d’un fait pertinent.

2· paragraaf 2 wordt vervangen als volgt: “De rechter spreekt de vervallenverklaring niet uit indien dit tot gevolg zou hebben dat de betrokkene staatloos zou worden, tenzij de nationaliteit verkregen werd ten gevolge van een bedrieglijke handelwijze, door valse informatie of door verzwijging van enig relevant feit.


2º le § 2 est remplacé comme suit: « Le juge ne prononce pas la déchéance au cas où celle-ci aurait pour effet de rendre l'intéressé apatride, à moins que la nationalité n'ait été acquise à la suite d'une conduite frauduleuse, par de fausses informations ou par dissimulation d'un fait pertinent.

2º paragraaf 2 wordt vervangen als volgt : « De rechter spreekt de vervallenverklaring niet uit indien dit tot gevolg zou hebben dat de betrokkene staatloos zou worden, tenzij de nationaliteit verkregen werd ten gevolge van een bedrieglijke handelwijze, door valse informatie of door verzwijging van enig relevant feit.


2º le § 1 est complété par un alinéa rédigé comme suit: « La Cour ne prononce pas la déchéance au cas où celle-ci aurait pour effet de rendre l'intéressé apatride, à moins que la nationalité n'ait été acquise à la suite d'une conduite frauduleuse, par de fausses informations ou par dissimulation d'un fait pertinent.

2º paragraaf 1 wordt aangevuld met een lid luidende : « Het Hof spreekt de vervallenverklaring niet uit indien dit tot gevolg zou hebben dat de betrokkene staatloos zou worden, tenzij de nationaliteit verkregen werd ten gevolge van een bedrieglijke handelwijze, door valse informatie of door verzwijging van enig relevant feit.


De même, le progrès technique et la rapidité des évolutions intervenues sur les marchés financiers ont eu pour effet de rendre manifestement obsolètes des dispositifs réglementaires qui étaient à la pointe de la technologie il y a quelques années encore.

De technologische vooruitgang en snelle ontwikkelingen in de financiële markten hebben er ook voor gezorgd dat regulerende instrumenten die enkele jaren geleden nog state of the art waren, nu duidelijk verouderd zijn.


Permettez-moi de conclure en disant que l’Europe est déjà forte et représente déjà une réussite, mais que nous pouvons encore la rendre beaucoup plus forte et consolider bien davantage cette réussite.

Laat ik tot slot zeggen dat Europa reeds sterk en succesvol is, maar dat we het nog veel sterker en veel succesvoller kunnen maken.


Une telle mesure a pour effet de rendre encore plus complexe une structure qui l'est déjà suffisamment.

Dit maakt een reeds ingewikkelde structuur alleen nog maar complexer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait eu pour effet de rendre beaucoup encore ->

Date index: 2024-06-21
w