Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ainsi à permettre le report aux trois prochains exercices » (Français → Néerlandais) :

L'amendement tend ainsi à permettre le report aux trois prochains exercices imposables de la réduction d'impôt pour investissements dans des panneaux solaires, des chauffe-eau solaires et des systèmes de production d'énergie géothermique, même si ces investissements sont réalisés dans de nouvelles constructions de moins de cinq ans.

Aldus strekt het amendement ertoe de belastingsvermindering voor investeringen in zonnepanelen, zonneboilers en systemen van geo-thermische energie-opwekking overdraagbaar te maken naar de volgende drie belastbare tijdperken, ook als die investeringen plaatsvinden in nieuwbouwwoningen jonger dan 5 jaar.


L'amendement tend ainsi à permettre le report aux trois prochains exercices imposables de la réduction d'impôt pour investissements dans des panneaux solaires, des chauffe-eau solaires et des systèmes de production d'énergie géothermique, même si ces investissements sont réalisés dans de nouvelles constructions de moins de cinq ans.

Aldus strekt het amendement ertoe de belastingsvermindering voor investeringen in zonnepanelen, zonneboilers en systemen van geo-thermische energie-opwekking overdraagbaar te maken naar de volgende drie belastbare tijdperken, ook als die investeringen plaatsvinden in nieuwbouwwoningen jonger dan 5 jaar.


Cet amendement tend à permettre le report aux trois prochains exercices imposables de la réduction d'impôt pour investissements dans des panneaux solaires, des chauffe-eau solaires et des systèmes de production d'énergie géothermique, même si ces investissements sont réalisés dans de nouvelles constructions de moins de cinq ans.

Dit amendement strekt ertoe de belastingvermindering voor investeringen in zonnepanelen, zonneboilers en systemen van geothermische energie-opwekking overdraagbaar te maken naar de volgende drie belastbare tijdperken, ook als die investeringen plaatsvinden in nieuwbouwwoningen jonger dan vijf jaar.


Cet amendement tend à permettre le report aux trois prochains exercices imposables de la réduction d'impôt pour investissements dans des panneaux solaires, des chauffe-eau solaires et des systèmes de production d'énergie géothermique, même si ces investissements sont réalisés dans de nouvelles constructions de moins de cinq ans.

Dit amendement strekt ertoe de belastingvermindering voor investeringen in zonnepanelen, zonneboilers en systemen van geothermische energie-opwekking overdraagbaar te maken naar de volgende drie belastbare tijdperken, ook als die investeringen plaatsvinden in nieuwbouwwoningen jonger dan vijf jaar.


À cet effet, l'expert comptable ou le vérificateur comptable assermenté doit évaluer les comptes annuels des trois derniers exercices, ainsi que le plan de trésorerie pour les trois prochains exercices pour déterminer l'impact des rabais sur la situation financière du demandeur.

Daartoe moet de accountant of bedrijfsrevisor de jaarrekeningen van de afgelopen drie boekjaren evenals de liquiditeitsplanning voor de volgende drie jaar analyseren om het effect van de kortingen op de financiële situatie van de verzoeker te beoordelen.


(2) Afin d'une part de donner aux États membres plus de temps pour permettre la mise à jour de leur législation nationale, après des échanges de vue multiples entre les différentes autorités concernées ainsi que entre ces autorités et les milieux professionnels et dans un souci de ne pas perturber les opérateurs économiques par des mesures qui entreraient en vigueur dès le 1er janvier 2003, c'est-à-dire au milieu de la campagne en cours et d'autre part, afin de fournir à certains pays tiers les informations nécessaires sur les disposi ...[+++]

(2) Enerzijds om de lidstaten meer tijd te geven voor de aanpassing van hun nationale wetgeving nadat veelvuldig overleg is gepleegd tussen de verschillende betrokken autoriteiten onderling en tussen die autoriteiten en het bedrijfsleven, en om te voorkomen dat de marktdeelnemers problemen ondervinden door maatregelen die ingaan op 1 januari 2003, d.w.z. midden in het lopende wijnoogstjaar, en anderzijds om sommige derde landen de nodige informatie over de bepalingen van Verordening (EG) nr. 753/2002 te kunnen verstrekken, dient de toepassing van die verordening te worden uitgesteld tot het begin van het volgende wijnoogstjaar.


4. prend acte des observations de la Cour des comptes pointant l'absence de procédures pour les exceptions, le système de comptabilité qui n'est pas encore validé dans son intégralité, les procédures de passation de marchés qui peuvent être améliorées, les modalités et procédures détaillées d'exécution du règlement financier d'Europol qui n'ont pas encore été adoptées, l'absence de provisions pour les frais de dégradation du nouveau bâtiment, les déficiences relevées en ce qui concerne la vérification physique et l'enregistrement des actifs avant et après le déménagement dans les nouveaux locaux ...[+++]

4. neemt nota van de opmerkingen van de Rekenkamer over het gebrek aan procedures voor uitzonderingen, het nog niet volledig gevalideerde boekhoudsysteem, de ruimte voor verbetering inzake aanbestedingsprocedures, de nog niet vastgestelde gedetailleerde regels en procedures ter uitvoering van het financieel reglement van Europol, het ontbreken van bepalingen inzake de kosten van verval van het nieuwe gebouw, de aangetroffen onvolkomenheden met betrekking tot de fysieke verificatie en de boeking van activa voor en na de verhuizing naar het nieuwe hoofdkantoor, de ruimte voor verbetering van de transparantie van de aanwervingsprocedures en ...[+++]


18. rappelle en outre que cette sous-consommation de crédits pendant les trois premières années signifie que l'échéancier des paiements doit être revu pour les prochains exercices puisque les paiements non exécutés en temps utile devront être reportés sur les années suivantes, en particulier sur 2004;

18. wijst er bovendien op dat de onderbesteding van de kredieten gedurende de drie eerste jaren betekent dat het tijdschema van de betalingen voor de volgende begrotingsjaren moet worden herzien omdat de niet tijdig uitgevoerde betalingen overgedragen moeten worden naar de volgende jaren, in het bijzonder naar 2004;


18. rappelle en outre que cette sous-consommation de crédits pendant les trois premières années signifie que l’échéancier des paiements doit être revu pour les prochains exercices puisque les paiements non exécutés en temps utile devront être reportés sur les années suivantes, en particulier sur 2004;

18. wijst er bovendien op dat de onderbesteding van de kredieten gedurende de drie eerste jaren betekent dat het tijdschema van de betalingen voor de volgende begrotingsjaren moet worden herzien omdat de niet tijdig uitgevoerde betalingen overgedragen moeten worden naar de volgende jaren, in het bijzonder naar 2004;


(2) Afin d'une part de donner aux États membres plus de temps pour permettre la mise à jour de leur législation nationale, après des échanges de vue multiples entre les différentes autorités concernées ainsi que entre ces autorités et les milieux professionnels et dans un souci de ne pas perturber les opérateurs économiques par des mesures qui entreraient en vigueur dès le 1er janvier 2003, c'est-à-dire au milieu de la campagne en cours et d'autre part, afin de fournir à certains pays tiers les informations nécessaires sur les disposi ...[+++]

(2) Enerzijds om de lidstaten meer tijd te geven voor de aanpassing van hun nationale wetgeving nadat veelvuldig overleg is gepleegd tussen de verschillende betrokken autoriteiten onderling en tussen die autoriteiten en het bedrijfsleven, en om te voorkomen dat de marktdeelnemers problemen ondervinden door maatregelen die ingaan op 1 januari 2003, d.w.z. midden in het lopende wijnoogstjaar, en anderzijds om sommige derde landen de nodige informatie over de bepalingen van Verordening (EG) nr. 753/2002 te kunnen verstrekken, dient de toepassing van die verordening te worden uitgesteld tot het begin van het volgende wijnoogstjaar.


w