Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ainsi ne pas devoir prester cette » (Français → Néerlandais) :

Selon le Syndicat Autonome des Conducteurs de Trains (SACT), ce nouveau régime de licenciements forcerait certains machinistes à travailler contre leur gré et il arriverait même que certains dépasseraient sciemment un feu rouge pour être licencié et ainsi ne pas devoir prester cette année de préavis.

Volgens het Autonoom Syndicaat van Treinbestuurders (ASTB) zouden sommige machinisten als gevolg van die nieuwe ontslagregeling tegen hun zin werken en zouden sommigen zelfs bewust door een rood sein rijden om sneller ontslagen te worden en aldus die opzeggingstermijn van een jaar niet te moeten uitdoen.


La ministre peut-elle indiquer si la Communauté germanophone a également suivi cette logique et a ainsi fait son devoir en la matière ?

Kan de minister aangeven of ook de Duitstalige gemeenschap deze logica heeft gevolgd en terzake haar plicht heeft gedaan ?


Cette instruction décrit les droits et les devoirs du membre du personnel transsexuel et de l'autorité ainsi que le processus de transition et les mesures applicables avant et après le changement de sexe.

Deze instructie beschrijft de rechten en de plichten van het transseksueel personeelslid en van de overheid evenals het transitieproces en de van toepassing zijnde maatregelen voor en na de geslachtsverandering.


Ainsi, la loi du 14 décembre 2000 n'autorise pas qu'un travailleur choisisse lui-même de prester des heures supplémentaires, tandis que cette demande est formellement présente au sein des services d'incendie.

Zo laat de wet van 14 december 2000 niet toe dat een werknemer er zelf voor kiest om extra uren te presteren, terwijl die vraag bij de brandweer uitdrukkelijk aanwezig is.


Cette directive vise à permettre aux travailleurs issus de pays hors Union européenne d'obtenir un titre de séjour et un permis de travail au terme d'une procédure unique et ainsi, à éviter à ces personnes de devoir formuler des demandes distinctes pour ces deux types de permis.

Die richtlijn moet het voor werknemers uit landen van buiten de Europese Unie mogelijk maken om via één procedure een verblijfs-en arbeidsvergunning te krijgen, zodat ze geen afzonderlijke aanvragen voor beide vergunningen meer hoeven in te dienen.


À cette fin, un contrat de travail ainsi que plusieurs avenants ont été conclus avec l'intéressé afin de formaliser les droits et les devoirs des parties contractantes en fonction de la règlementation en vigueur (relative au logement de certaines catégories de personnel ainsi qu'aux avantages en nature).

Daartoe werd met de betrokkene een arbeidsovereenkomst en verschillende wijzigingsclausules gesloten om de rechten en plichten te formaliseren op basis van de geldende reglementering (met betrekking tot de huisvesting van bepaalde personeelscategorieën en tot de voordelen in natura).


Ainsi, la loi du 14 décembre 2000 n'autorise pas qu'un travailleur choisisse lui-même de prester des heures supplémentaires, tandis que cette demande est formellement présente au sein des services d'incendie.

Zo laat de wet van 14 december 2000 niet toe dat een werknemer er zelf voor kiest om bijkomende uren te presteren, terwijl die vraag bij de brandweer uitdrukkelijk aanwezig is.


Ainsi, la loi du 14 décembre 2000 n'autorise pas qu'un travailleur choisisse lui-même de prester des heures supplémentaires, tandis que cette demande est formellement présente au sein des services d'incendie.

Zo laat de wet van 14 december 2000 niet toe dat een werknemer er zelf voor kiest om bijkomende uren te presteren, terwijl die vraag bij de brandweer uitdrukkelijk aanwezig is.


C'est ainsi que la Cour de cassation a estimé en 1987 (Cass., 13 mai 1987, Arr. Cass., 1986-87, 1203) que l'état de nécessité allégué par une personne poursuivie pour violation du secret professionnel ne peut être écarté, dès lors que, eu égard à la valeur respective des devoirs en conflit et en présence d'un mal grave et imminent pour autrui, cette personne a pu estimer qu'il ne lui était ...[+++]

Zo besliste het Hof van Cassatie in 1987 (Cass. 13 mei 1987, Arr. Cass, 1986-87, 1203) dat de noodtoestand waarop een wegens schending van het beroepsgeheim vervolgde persoon een beroep doet, niet mag worden uitgesloten wanneer deze persoon, gelet op de waarde van de tegen elkaar indruisende plichten, en gelet op het ernstig en dreigend gevaar voor anderen, redenen had om te oordelen dat hem, ter vrijwaring van een hoger belang dat ...[+++]


C'est ainsi que la Cour de cassation a estimé en 1987 (Cass., 13 mai 1987, Arr. Cass., 1986-87, 1203) que l'état de nécessité allégué par une personne poursuivie pour violation du secret professionnel ne peut être écarté, dès lors que, eu égard à la valeur respective des devoirs en conflit et en présence d'un mal grave et imminent pour autrui, cette personne a pu estimer qu'il ne lui était ...[+++]

Zo besliste het Hof van Cassatie in 1987 (Cass. 13 mei 1987, Arr. Cass., 1986-87, 1203) dat de noodtoestand waarop een wegens schending van het beroepsgeheim vervolgde persoon een beroep doet, niet mag worden uitgesloten wanneer deze persoon, gelet op de waarde van de tegen elkaar indruisende plichten, en gelet op het ernstig en dreigend gevaar voor anderen, redenen had om te oordelen dat hem, ter vrijwaring van een hoger belang da ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi ne pas devoir prester cette ->

Date index: 2024-01-14
w