Par ailleurs, depuis l'entrée en vigueur au 1 janvier 1996 de la loi du 6 avril 1995 déjà citée, laquelle a transposé en droit belge la directive 93/22/CEE relative aux servic
es d'investissement dans le domaine des valeurs mobilières, les établissements de crédit
ont été habilités à prester des services d'investissement et à devenir membres directs de bourses de valeurs mobili
ères sans toutefois devoir s'affilier à un système de pr
...[+++]otection des investisseurs.
Bovendien werden de kredietinstellingen sinds de inwerkingtreding, op 1 januari 1996, van de reeds aangehaalde wet van 6 april 1995, die de richtlijn 93/22/EEG betreffende het verrichten van diensten op het gebied van beleggingen in effecten in het Belgische recht heeft omgezet, ertoe gemachtigd beleggingsdiensten te verrichten en rechtstreekse leden te worden van effectenbeurzen, zonder evenwel verplicht te zijn zich aan te sluiten bij een regeling tot bescherming van de beleggers.