Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ainsi elles souhaitent contribuer » (Français → Néerlandais) :

La personne protégée et sa famille peuvent ainsi elles-mêmes contribuer à déterminer ce à quoi devrait ressembler le régime de protection.

De beschermde persoon en zijn familie kunnen dus zelf mee bepalen hoe de beschermingsregeling er zou moeten uitzien.


Considérant qu'elle souhaite toutefois que, sous réserve des conclusions d'une évaluation appropriée des incidences préalablement à la mise en oeuvre du projet, la zone-tampon de 20 mètres prévue le long du périmètre Natura 2000 BE34023 à l'est de la carrière voie ses modalités de gestion et de mise en oeuvre précisées (plantations, etc.); qu'en outre, elle estime qu'une zone-tampon de 6 mètres par rapport aux ruisseaux n'est pas suffisante et devrait être portée à 20 mètres de large « afin de garantir leur nécessaire préservation »; qu'elle demande que ces zones-tampon voient leurs modalités de gestion et de mise en oeuvre ...[+++]

Overwegende dat genoemd bestuur evenwel wenst dat de 20 m diepe bufferstrook voorzien langs de Natura 2000-omtrek BE34023, in het oosten van de steengroeve, onder voorbehoud van de conclusies van een gepaste effectenbeoordeling voorafgaand aan de ontsluiting van het project, in diens beheerswijze en uitvoering (beplantingen en dergelijke), nader bepaald zal worden; dat genoemd bestuur daarnaast acht dat een 6 m diepe bufferstrook ten opzichte van de beken onvoldoende is en op 20 m gebracht zal moeten worden "om de noodzakelijke vrijwaring ervan te garanderen"; dat dit bestuur vraagt dat genoemde bufferstroken in hun beheerswijze en uitvoering nader bepaald worden met maatregelen zoals een verkeersverbod, een bouwverbod, een opslagverbod voor ma ...[+++]


Dans une déclaration (Annexe LXXXIV), la Communauté stipule qu'elle souhaite contribuer de manière constructive et concrète à l'allègement de la dette des pays ACP, poursuivre les discussions sur ces questions au sein des institutions internationales ad hoc et se déclare prête à transformer en subventions les prêts spéciaux consentis dans le cadre des Conventions précédentes et non encore utilisés.

De Gemeenschap stelt in een verklaring (Bijlage LXXXIV) dat zij op constructieve en concrete manier wil bijdragen tot de schuldverlichting van de ACS-landen, dat zij de bespreking hierover wil verderzetten in de gepaste internationale instellingen, en dat zij bereid is de nog niet gebruikte speciale leningen uit vorige Conventies om te zetten in giften.


Dans une déclaration (Annexe LXXXIV), la Communauté stipule qu'elle souhaite contribuer de manière constructive et concrète à l'allègement de la dette des pays ACP, poursuivre les discussions sur ces questions au sein des institutions internationales ad hoc et se déclare prête à transformer en subventions les prêts spéciaux consentis dans le cadre des Conventions précédentes et non encore utilisés.

De Gemeenschap stelt in een verklaring (Bijlage LXXXIV) dat zij op constructieve en concrete manier wil bijdragen tot de schuldverlichting van de ACS-landen, dat zij de bespreking hierover wil verderzetten in de gepaste internationale instellingen, en dat zij bereid is de nog niet gebruikte speciale leningen uit vorige Conventies om te zetten in giften.


Les firmes belges qui souhaitent effectuer des investissements indirects au Mexique doivent savoir qu'elles sont protégées par l'accord ALENA, qui contient un passage relatif à la protection des investissements (si elles investissent via les USA ou le Canada) ainsi que par quantité d'accords bilatéraux conclus par le Mexique ave ...[+++]

Belgische firma's die indirect wensen te investeren in Mexico moeten weten dat zij beschermd worden via het NAFTA-akkoord, met een passage over bescherming van investeringen (indien zij via de VS of Canada investeren) en door tal van bilaterale akkoorden die Mexico heeft afgesloten met andere landen in de regio (indien zij via andere Latijns-Amerikaanse landen wensen te investeren).


Celui-ci pourra ainsi contacter sans délai les victimes pour leur demander si elles souhaitent ou non être informées et/ou entendues au sujet des modalités d'exécution de l'internement et si elles souhaitent formuler des conditions.

Aldus kunnen deze slachtoffers onmiddellijk worden gecontacteerd om te vragen of zij al dan niet wensen te worden geïnformeerd en gehoord over de uitvoeringsmodaliteiten van de internering en of zij voorwaarden wensen te formuleren.


Elle disposera également des moyens d'effectuer les devoirs d'enquête immédiate permettant l'exploitation rapide des éléments recueillis au cours de la phase de descente sur les lieux et de constat ainsi que d'unités de recherche, dotées de la documentation et des moyens humains et matériels lui permettant d'assumer à elle seule et dans sa totalité la recherche judiciaire attribuée au niveau local, ainsi que de contribuer à l'exécution des missions à caractère fédéral qui ...[+++]

Ze zal ook beschikken over de nodige middelen om onmiddellijk onderzoeksopdrachten uit te voeren met het oog op een snel beheer van de elementen ingewonnen tijdens de fase van de gerechtelijke plaatsopneming en vaststelling alsook over onderzoekseenheden, voorzien van de nodige documentatie, personeel en middelen om alleen en in zijn geheel voor het op lokaal niveau toegewezen gerechtelijk onderzoek te kunnen instaan, en bij te dragen tot de uitvoering van de opdrachten van federale aard die haar zullen worden toevertrouwd overeenkomstig artikel 61 van de organieke wet.


Elle répond également au besoin d’intégrer les questions de migration et d’asile dans les politiques communautaires de coopération et de développement alors que, dans le même temps, elle peut contribuer à converger davantage vers les intérêts de la Communauté dans les domaines concernés, tout en souscrivant au souhait d’une plus grande cohérence politique.

Tevens beantwoordt deze benadering aan de behoefte om migratie- en asielaangelegenheden te integreren in het samenwerkings- en ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap, terwijl de aanpak terzelfder tijd kan bijdragen aan een grotere overeenstemming met de eigen belangen van de Gemeenschap terzake, en tegemoetkomt aan de behoefte aan meer samenhang op beleidsgebied.


Elle continuera à suivre étroitement ce processus dans le cadre de la Conférence ministérielle des États parties à la Convention de Genève de 1951 à la mi-décembre 2001, organisée par la Suisse et le HCR ainsi qu'au développement d'un Agenda pour la protection internationale, sur lequel elle souhaite être consultée.

De Commissie zal dit proces nauwlettend blijven volgen in het kader van de ministeriële conferentie van de landen die partij zijn bij het Verdrag van Genève van 1951, die half december 2001 door Zwitserland en het UNHCR wordt georganiseerd, en wenst tevens geraadpleegd te worden over de ontwikkeling van een agenda voor de internationale bescherming.


Elle souhaite étendre la coopération des réseaux et l'utilisation d'Internet, la création récente du "One-Stop-Internet-Shop for business" étant particulièrement intéressante pour les PME des régions ultra-périphériques qui souhaitent opérer dans le marché unique et ainsi diminuer les effets de l'éloignement.

De Commissie wil de samenwerking tussen de netwerken en het gebruik van internet uitbreiden; daarbij is de opening van de "One Stop Internet Shop for business" bijzonder interessant voor bedrijven die op de interne markt zaken willen doen en zo de gevolgen van de afstand willen beperken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi elles souhaitent contribuer ->

Date index: 2025-02-07
w