Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les articles 10 et 11 de la Constitution

Traduction de «ailleurs positive confirme » (Français → Néerlandais) :

Cependant, ce recul temporaire dans une tendance par ailleurs positive confirme la nécessité d'efforts supplémentaires pour accroître le nombre mensuel de transferts et maintenir un rythme de relocalisation constant.

Deze tijdelijke terugslag in een anderszins positieve trend bevestigt echter dat verdere inspanningen nodig zijn om het aantal overdrachten per maand te doen toenemen en een regelmatig tempo van herplaatsingen in stand te houden.


Le vote de la plénière a d'ailleurs confirmé la position de la commission le 6 juillet 2005.

Dit commissiestandpunt werd bij de stemming in de plenaire vergadering op 6 juli 2005 bevestigd.


« L'article XII. XI. 17, § 4, de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police, tel qu'il a été confirmé par l'article 131 de la loi-programme du 30 décembre 2001, interprété en ce sens que le membre actuel du personnel du cadre opérationnel, pour qui la détention d'un diplôme ou d'un certificat d'études pris en considération pour le recrutement des agents de niveau 1 dans les administrations de l'Etat ne constituait pas formellement une des conditions d'admission, n'a pas droit à un ...[+++]

« Schendt het artikel XII. XI. 17, § 4, van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, zoals bekrachtigd door artikel 131 van de programmawet van 30 december 2001, [de artikelen 10 en 11 van de Grondwet,] geïnterpreteerd in de zin dat het actueel personeelslid van het operationeel kader voor wie het bezit van een diploma of studiegetuigschrift dat in aanmerking werd genomen voor de aanwerving in de betrekkingen van niveau 1 bij de Rijksbesturen, formeel geen van de voorwaarden vormde van de toelating, geen recht heeft op een geldelijke anciënniteitsbonificatie gelijk aan 27 resp ...[+++]


« L'article XII. XI. 17, § 4, de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police, tel qu'il a été confirmé par l'article 131 de la loi-programme du 30 décembre 2001, interprété en ce sens que le membre actuel du personnel du cadre opérationnel, pour qui la détention d'un diplôme ou d'un certificat d'études pris en considération pour le recrutement des agents de niveau 1 dans les administrations de l'Etat ne constituait pas formellement une des conditions d'admission, n'a pas droit à un ...[+++]

« Schendt het artikel XII. XI. 17, § 4, van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, zoals bekrachtigd door artikel 131 van de programmawet van 30 december 2001, [de artikelen 10 en 11 van de Grondwet,] geïnterpreteerd in de zin dat het actueel personeelslid van het operationeel kader voor wie het bezit van een diploma of studiegetuigschrift dat in aanmerking werd genomen voor de aanwerving in de betrekkingen van niveau 1 bij de Rijksbesturen, formeel geen van de voorwaarden vormde van de toelating, geen recht heeft op een geldelijke anciënniteitsbonificatie gelijk aan 27 resp ...[+++]


Le Président Borrell, qui a été très actif dans ce dossier, a d’ailleurs écrit une lettre à ce sujet au Président Barroso, lui demandant de confirmer la position prise par le commissaire Rehn le 30 mars, ce que celui-ci a fait, mais il va en parler, j’imagine.

Voorzitter Borrell heeft zich actief beziggehouden met deze kwestie en heeft er een brief over geschreven aan voorzitter Barroso. Hierin verzoekt hij hem om het standpunt van commissaris Rehn, van 30 maart, te bevestigen.


Dans ses mémoires, le Conseil des ministres a d'ailleurs confirmé que la disposition entreprise devait être interprétée à la lumière des conditions que la Cour a attachées, par le passé, aux mesures d'action positive.

In zijn memories heeft de Ministerraad overigens bevestigd dat de bestreden bepaling dient te worden geïnterpreteerd in het licht van de voorwaarden die het Hof in het verleden heeft verbonden aan maatregelen van positieve actie.


Le mode de fonctionnement actuel de la CIG confirme par ailleurs la valeur intrinsèque du projet de la Convention: nous avons observé, dans pratiquement tous les points discutés jusqu’à présent, qu’une approche révisionniste visant à amender le projet de texte de la Convention n’aboutit pas à un consensus sur des solutions alternatives mais creuse simplement le fossé entre les positions opposées.

Het verloop van de IGC zelf bevestigt overigens de intrinsieke waarde van het ontwerp dat door de Conventie is aangenomen: op bijna alle tot nu toe besproken punten hebben we kunnen constateren dat een benadering gericht op herziening, op het wijzigen van de ontwerptekst van de Conventie, niet zou leiden tot overeenstemming over alternatieve oplossingen maar juist tot een verscherping van de tegenstellingen.


Ceci d'ailleurs correspond à la position de la Conférence Intergouvernementale de Nice de décembre 2000, qui a confirmé que la protection des intérêts financiers de l'Union européenne relève essentiellement du premier pilier.

Dit komt overigens overeen met het standpunt van de Intergouvernementele Conferentie van Nice in december 2000, die heeft bevestigd dat de bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie vooral onder de eerste pijler valt.


Le Conseil s'est par ailleurs félicité des progrès réalisés sur le projet de règlement global sur les EST et a confirmé sa volonté de parvenir à un accord (position commune) d'ici la fin de l'année.

De Raad was overigens verheugd over de vorderingen die zijn gemaakt ten aanzien van het ontwerp voor een algemene verordening inzake TSE, en hij bevestigde vóór het eind van het jaar een akkoord (gemeenschappelijk standpunt) te willen bereiken.


La Cour de justice des Communautés européennes a d'ailleurs confirmé cette position dans l'arrêt qu'elle a rendu le 6 avril 1995, dans l'affaire C-4/94 (BLP Group plc c. Commissioners of Customs & Excise).

Het Europees Hof van justitie heeft trouwens dit standpunt bevestigd in haar arrest van 6 april 1995, in de zaak C-4/94 (BLP Group plc vs. Commissioners of Customs & Excise).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ailleurs positive confirme ->

Date index: 2023-04-30
w