Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afférentes depuis l'entrée » (Français → Néerlandais) :

de céder la marque «Ionquest» et tous les droits de propriété intellectuelle se rapportant au produit Ionquest 290; de procéder à un transfert de technologie et de fournir une assistance pour la chaîne de production actuelle d'Ionquest 290; de transférer tous les contrats clients, l'historique des achats et les informations y afférentes depuis l'entrée d'Ionquest 290 sur le marché; de conclure un accord temporaire de sous-traitance pour fournir le produit Ionquest 290 jusqu'à ce que l'acheteur ait mis en place sa propre chaîne de production.

het "Ionquest"-merk en alle met de Ionquest 290-activiteiten samenhangende intellectuele-eigendomsrechten van de hand te doen; de technologie over te dragen en ondersteuning te bieden voor de huidige fabricagelijn van Ionquest 290; alle afnemerscontracten, historische afzetgegevens en daarmee samenhangende informatie sinds het op de markt brengen van Ionquest 290 over te dragen; een overgangsovereenkomst voor de toelevering van Ionquest 290 te sluiten totdat de overnemer zijn eigen fabricagelijn heeft opgezet.


Considérant que, suite à l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres du personnel de la fonction publique fédérale, les échelles de traitement citées dans le considérant précédent et les carrières pécuniaires y afférentes prévues pour l'administrateur et les titulaires des mandats-adjoints précités ont été supprimées à partir du 1 janvier 2014; que l'administrateur et les titulaires des mandats-adjoints sont dès lors privés de toute carrière pécuniaire ...[+++]

Overwegende dat ten gevolge van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt, vanaf 1 januari 2014 de voor de bovenvermeld beheerder en adjunct-mandaten in de vorige considerans vermelde weddenschalen en de daaraan verbonden geldelijke loopbanen, worden afgeschaft; dat de beheerder en de houders van de adjunct-mandaten dienvolgens sinds 1 januari 2014 verstoken zijn van elke geldelijke loopbaan;


141. rappelle que la majorité des dépenses afférentes à ce domaine relèvent de la gestion centralisée directe des services de la Commission, à savoir de ses services centraux ou des délégations de l'Union (les «délégations de l'Union européenne» depuis l'entrée en vigueur du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne); relève en outre le recours accru à la gestion conjointe, par exemple dans le cas de la facilité alimentaire;

141. wijst erop dat voor de meeste uitgaven direct gecentraliseerd beheer door de diensten van de Commissie geldt, hetzij op het hoofdkantoor van de Commissie, hetzij bij de delegaties van de Unie („Delegaties van de Europese Unie” na inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie); stelt voorts vast dat er steeds meer gebruik wordt gemaakt van gezamenlijk beheer, bijvoorbeeld bij de Voedselfaciliteit;


144. rappelle que la majorité des dépenses afférentes à ce domaine relèvent de la gestion centralisée directe des services de la Commission, à savoir de ses services centraux ou des délégations de l'Union (les "délégations de l'Union européenne" depuis l'entrée en vigueur du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne); relève en outre le recours accru à la gestion conjointe, par exemple dans le cas de la facilité alimentaire;

144. wijst erop dat voor de meeste uitgaven direct gecentraliseerd beheer door de diensten van de Commissie geldt, hetzij op het hoofdkantoor van de Commissie, hetzij bij de delegaties van de Unie ("Delegaties van de Europese Unie" na inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie); stelt voorts vast dat er steeds meer gebruik wordt gemaakt van gezamenlijk beheer, bijvoorbeeld bij de Voedselfaciliteit;


(7) Depuis l'entrée en vigueur de la directive 96/37/CE de la Commission du 17 juin 1996 portant adaptation au progrès technique de la directive 74/408/CEE du Conseil , plusieurs États membres ont déjà rendu obligatoires les dispositions y afférentes pour certaines catégories de véhicules autres que M1 .

(7) Sinds de inwerkingtreding van Richtlijn 96/37/EG van de Commissie van 17 juni 1996 houdende aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn 74/408/EEG van de Raad hebben verscheidene lidstaten de voorschriften van deze richtlijn al verplicht gesteld voor andere voertuigen dan die van categorie M1.


34. constate que les corrections appliquées aux dépenses afférentes au développement rural ont été rares depuis que cette politique est entrée en vigueur en 2000; juge préoccupante la conclusion de la Cour selon laquelle il n'existe pas de système de contrôle commun en ce qui concerne le développement rural, que plusieurs organismes de certification se déclarent préoccupés par les dépenses et que les normes de "bonnes pratiques agricoles" sont mal définies ou invérifiables; invite la Commiss ...[+++]

34. merkt op dat er weinig correcties zijn toegepast op de uitgaven voor plattelandsontwikkeling sinds dit beleid in 2000 in werking is getreden; is bezorgd over de conclusies van de Raad dat er geen gemeenschappelijk controlesysteem is voor plattelandsontwikkeling, dat verschillende verklarende instanties hun bezorgdheid hebben geuit over deze uitgaven en dat standaarden voor goede landbouwpraktijken slecht gedefinieerd of onverifieerbaar zijn; verzoekt de Commissie de controlesystemen voor de uitgaven voor plattelandsontwikkeling te verduidelijken en te verscherpen ;


34. constate que les corrections appliquées aux dépenses afférentes au développement rural ont été rares depuis que cette politique est entrée en vigueur en 2000; juge préoccupante la conclusion de la Cour selon laquelle il n'existe pas de système de contrôle commun en ce qui concerne le développement rural, que plusieurs organismes de certification se déclarent préoccupés par les dépenses et que les normes de "bonnes pratiques agricoles" sont mal définies ou invérifiables; invite la Commiss ...[+++]

34. merkt op dat er weinig correcties zijn toegepast op de uitgaven voor plattelandsontwikkeling sinds dit beleid in 2000 in werking is getreden; is bezorgd over de conclusies van de Raad dat er geen gemeenschappelijk controlesysteem is voor plattelandsontwikkeling, dat verschillende verklarende instanties hun bezorgdheid hebben geuit over deze uitgaven en dat standaarden voor goede landbouwpraktijken slecht gedefinieerd of onverifieerbaar zijn; verzoekt de Commissie de controlesystemen voor de uitgaven voor plattelandsontwikkeling te verduidelijken en te verscherpen;


Considérant qu'en application du critère A.1. de l'Annexe 1re de la Directive du Conseil du 12 décembre 1991 concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles, les résultats du réseau de mesurage régulier des eaux de surface y compris des points de mesurage supplémentaires du plan lisier ont été vérifiés afin de constater si une concentration de nitrates plus élevée que celle fixée à la Directive 75/440/CEE a été mesurée; qu'une concentration de nitrates plus élevée que celle fixée à la Directive 75/440/CEE est mesurée lorsque dans plus de 5 % des échantillons une concentration de nitrates est mesurée qui est supérieure à 50 mg de nitrates par litre et/ou lorsque la concentration de nitrat ...[+++]

Overwegende dat in toepassing van het criterium A. 1. van Bijlage I van de Richtlijn van de Raad van 12 december 1991 inzake de bescherming van water tegen de verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen, de resultaten van het reguliere oppervlaktewatermeetnet met inbegrip van de bijkomende Mest Actie-Planmeetpunten, werden getoetst om vast te stellen of een hogere dan in de Richtlijn 75/440/EEG vastgestelde nitraatconcentratie werd gemeten; dat een hogere dan in de Richtlijn 75/440/EEG vastgestelde nitraatconcentratie wordt gemeten indien in meer dan 5 % van de monsters een nitraatconcentratie wordt gemeten die hoger is dan 50 ...[+++]


Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il y a lieu de confirmer réglementairement les garanties financières afférentes aux cycles de formations initiées au sein des écoles de police depuis l'entrée en vigueur du nouveau statut policier.

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de noodzaak tot het reglementair bevestigen van de financiële waarborgen met betrekking tot de opleidingscycli die sedert de inwerkingtreding van het nieuwe politiestatuut in de politiescholen werden aangevat.


Aux termes de l'article 4, dernier tiret, de la loi du 5 août 1991 relative à l'importation, à l'exportation et au transit d'armes, de munitions et de matériel devant servir spécialement à un usage militaire et de la technologie y afférente, entrée en vigueur depuis le 16 avril 1993, le non-respect de la clause de non-réexportation constitue un motif de refus des licences d'exportation.

De wet van 5 augustus 1991 betreffende de in-, uit- en doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik dienstig materieel en daaraan verbonden technologie, van kracht sinds 16 april 1993, voorziet in artikel 4, laatste streepje, dat het niet-naleven van de clausule van niet-wederuitvoer een reden is om aanvragen voor exportlicenties te verbieden.


w