13. s'inquiète que les grandes orientations économiques pour 2001 ne dessinent pas une stratégie intégrée et équilibrée de politique économique à la lumière de la stratégie inaugurée à Lisbonne et prolongée dans les conclusions du Conseil européen de Stockholm; constate que certains défis politiques majeurs ne sont pas affrontés dans ces orientations et les propositions de politiques recommandées;
13. vindt het verontrustend dat de globale economische richtsnoeren voor 2001, gelet op de strategie van Lissabon en het vervolg dat daaraan is gegeven in de conclusies van de Europese Raad in Stockholm, geen geïntegreerde en evenwichtige strategie voor het economisch beleid vormen; enkele belangrijke beleidsvraagstukken zijn in de richtsnoeren en de voorgestelde beleidsaanbevelingen buiten beschouwing gelaten;