Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «administratifs seront ainsi progressivement ramenés » (Français → Néerlandais) :

Les coûts administratifs seront ainsi progressivement ramenés, d’ici à 2014, à [5-8] % (13).

Op deze manier wordt beoogd de beheerskosten tegen 2014 geleidelijk met [5-8] % te verminderen (13).


Les priorités seront progressivement réorientées du corridor X vers le corridor VIII, ainsi que du réseau routier vers le réseau ferroviaire.

De prioriteiten worden geleidelijk verlegd van corridor X naar corridor VIII en van de spoorwegen naar wegen.


Les délais de remboursement seront progressivement ramenés de 20 jours ouvrables actuellement à 7 jours. Cette réduction se déroulera en trois phases:

Termijnen voor terugbetaling zullen geleidelijk in drie fasen van de huidige twintig werkdagen tot zeven werkdagen teruggebracht worden:


Considérant que le projet précise que les impacts n'apparaitront que progressivement au fur et à mesure de la mise en oeuvre des différentes phases d'exploitation; que par corrélation, ceux-ci pourront être atténués, dès les premières phases d'exploitation, par la mise en place progressive d'aménagements (création de zone d'isolement autour des fosses tels que merlons, profilage de remblais et réaménagement après exploitation, par exemple); qu'en outre, certains des impacts visuels seront dans certains cas temporaires puisqu'à terme ...[+++]

Overwegende dat in het project te lezen staat dat de impacten pas geleidelijk zichtbaar zullen worden naar gelang van de uitbatingsfases; dat deze gecorreleerd getemperd kunnen worden zodra de eerste uitbatingsfase van start gaat door de geleidelijke invoering van herinrichtingen (aanleg van een afzonderingsmarge rondom de ontginningsput met merloenen, geprofileerde aarden wallen en heraanleg na uitbating bv); dat sommige visuele impacten in bepaalde gevallen tijdelijk zullen zijn omdat de noordoostelijke zone op termijn geheel opgevuld zou moeten worden, evenals het westen van de huidige put, gedeeltelijk, evenals de bezinkingsbekkens die met vruchtbare aarde bedekt zullen worden; de auteur erkent ...[+++]


Les 500 logements du Plan logement, ainsi que les 74 logements des projets antérieurs à celui-ci, seront progressivement mis en service durant le présent contrat.

De 500 woningen van het Huisvestingsplan, alsook de 74 woningen uit voorgaande projecten, zullen geleidelijk in dienst worden genomen tijdens onderhavige beheersovereenkomst.


Les délais de remboursement seront progressivement ramenés de 20 jours ouvrables actuellement à 7 jours. Cette réduction se déroulera en trois phases:

Termijnen voor terugbetaling zullen geleidelijk in drie fasen van de huidige twintig werkdagen tot zeven werkdagen teruggebracht worden:


Ainsi que souligné dans le plan de relance de l’économie européenne, l’intégration et la coopération économiques avec les pays voisins seront progressivement intensifiées, notamment par le biais d’ALE approfondis et complets couvrant l’essentiel des échanges et visant au plus haut degré possible de libéralisation.

Zoals in het Europese economische herstelplan wordt beschreven, zullen de economische integratie en samenwerking met de nabuurschapslanden geleidelijk worden versterkt, onder meer door diepgaande en allesomvattende vrijhandelsovereenkomsten die in wezen alle handelsverkeer omvatten en gericht zijn op een zo hoog mogelijke mate van liberalisering.


Ces restrictions de distribution, ainsi que les opérations de prévention prévues par la Région en application du Plan wallon des déchets, Horizon 2010 seront progressivement intégrées dans tous les contrats liant les membres des organismes aux entreprises de distribution de toutes boîtes non adressés;

Deze beperkingen op de bedeling, evenals de preventie-acties die het Gewest voorziet in toepassing van het Waalse Afvalstoffenplan, Horizon 2010, worden geleidelijk opgenomen in alle contracten die de leden van de organisaties verbinden met de bedrijven die ongeadresseerde huis-aan-huispers bedelen;


Ces restrictions de distribution, ainsi que les opérations de prévention prévues par la Région en application du Plan wallon des déchets, Horizon 2010 seront progressivement intégrées dans tous les contrats liant les membres des organismes aux entreprises de distribution de toutes boîtes non adressés;

Deze beperkingen op de bedeling, evenals de preventieacties die het Gewest voorziet in toepassing van het Waalse Afvalstoffenplan, Horizon 2010, worden geleidelijk opgenomen in alle contracten die de leden van de organisaties verbinden met de bedrijven die ongeadresseerde huis-aan-huispers bedelen;


a) couvrent exclusivement les coûts administratifs globaux qui seront occasionnés par la gestion, le contrôle et l'application du régime d'autorisation générale, des droits d'utilisation et des obligations spécifiques visées à l'article 6, paragraphe 2, qui peuvent inclure les frais de coopération, d'harmonisation et de normalisation internationales, d'analyse de marché, de contrôle de la conformité et d'autres contrôles du marché, ainsi que les frais afférents aux travaux de réglementation im ...[+++]

a) dienen uitsluitend ter dekking van de administratiekosten die voortvloeien uit het beheer, de controle van en het toezicht op de naleving van het algemene machtigingssysteem van de gebruiksrechten en van de specifieke verplichtingen van artikel 6, lid 2, die ook de kosten kunnen omvatten voor internationale samenwerking, harmonisatie en normering, marktanalyse, controle op de naleving en ander markttoezicht, alsmede regelgevende werkzaamheden in het kader van de opstelling en handhaving van afgeleide wetgeving en administratieve besluiten, zoals besluiten betreffende toegang en interconnectie; en


w