20. insiste pour que la Commission élabore des propositions législatives particulièrement rigoureuses afin de veiller à ce que les infrastructures de transport qui seront financées dans le cadre du fonds de cohésion après 2006 participent pleinement au développement des modes de transport les plus respectueux de l'environnement (voies ferrées, voies navigables et maritimes, programmes multimodaux de transports), conformément aux objectifs du Livre Blanc sur la politique européenne des transports à l'horizon 2010;
20. dringt er bij de Commissie op aan met bijzonder ambitieuze wetgevingsvoorstellen te komen om ervoor te zorgen dat bij de vervoersinfrastructuur die in het kader van het Cohesiefonds na 2006 zal worden gefinancierd, volledig wordt uitgegaan van de ontwikkeling van de meest milieuvriendelijke vervoerswijzen (per spoor, via waterwegen en over zee, programma's voor gecombineerd vervoer), overeenkomstig de doelstellingen in het Witboek over het Europees vervoersbeleid tot 2010;