Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuelles restent généralement " (Frans → Nederlands) :

L'OCAM (L'Organe pour la Coordination de l'Analyse de la Menace) maintient donc le niveau de menace général au niveau 3, ce qui signifie concrètement que les mesures de sécurité qui y sont liées et qui sont prises actuellement restent de vigueur.

Het OCAD (Orgaan voor de Coördinatie van de Analyse van de Dreiging) handhaaft dus het algemene dreigingsniveau op niveau 3 wat concreet betekent dat de eraan verbonden actueel genomen veiligheidsmaatregelen van kracht blijven.


Compte tenu du fait que les dispositions pénales actuelles restent généralement lettre morte, des sanctions pénales seront infligées en cas de violation des lois sur l'emploi des langues en matière administrative.

Gelet op het feit dat de huidige strafbepalingen in de regel dode letter blijven, worden er op overtreding van de taalwet in bestuurszaken strafrechtelijke sancties opgelegd.


Compte tenu du fait que les dispositions pénales actuelles restent généralement lettre morte, des sanctions pénales seront infligées en cas de violation des lois sur l'emploi des langues en matière administrative.

Gelet op het feit dat de huidige strafbepalingen in de regel dode letter blijven, worden er op overtreding van de taalwet in bestuurszaken strafrechtelijke sancties opgelegd.


7. insiste sur l'importance des services publics et la nécessité de respecter les compétences des autorités régionales et locales, conformément aux traités et au protocole 26, ainsi qu'aux dispositions relatives à la réglementation nationale et aux marchés publics; souligne que leur prérogative de créer de nouveaux services publics à l'avenir devrait également être respectée; se félicite, par conséquent, que la Commission ait déclaré publiquement et à plusieurs reprises qu'elle exclurait les services publics des négociations de l'ACS et demande donc à la Commission de veiller à ce que les services d'intérêt général ...[+++]

7. benadrukt opnieuw het belang van openbare diensten en de noodzaak om, in overeenstemming met de Verdragen, Protocol nr. 26 bij het VWEU en de bepalingen inzake nationale wetgeving en overheidsopdrachten, de bevoegdheden van de LRA's te eerbiedigen; beklemtoont dat het voorrecht van LRA's om in de toekomst nieuwe openbare diensten te creëren, eveneens moeten worden geëerbiedigd. is daarom verheugd dat de Commissie herhaaldelijk in het openbaar heeft verklaard dat zij openbare diensten zal uitsluiten van de TiSA-onderhandelingen, en roept de Commissie derhalve op de huidige en toekomstige diensten van algemeen belang – waaronder de die ...[+++]


Proximus me confirme que des plans de déploiement du haut débit sont actuellement en cours en Wallonie en général et en province de Luxembourg en particulier: - déploiement en matière d'Internet fixe haut-débit (VDSL2); - couverture des nouveaux zonings industriels en fibre optique (FTTB) de même que des nouveaux grands zonings résidentiels (en FTTH ou VDSL2); - déploiement en matière de 4G et de couverture des zones dites "blanches" (à noter toutefois que des retards restent possibles ...[+++]

Proximus bevestigt me dat er momenteel plannen aan de gang zijn voor de uitrol van breedband in Wallonië in het algemeen en in de provincie Luxemburg in het bijzonder: - uitrol van vast breedbandinternet (VDSL2); - optischevezelbereik in de nieuwe industriezones (FTTB), alsook in nieuwe grote woonzones (FTTH of VDSL2); - uitrol van 4G en bereik in de zogenaamde 'witte' zones (opmerking: vertragingen blijven mogelijk, doordat de aanvraagprocedure voor vergunningen soms lang kan aanslepen).


La disposition transitoire part du principe que l'actuel article 125 de la Constitution et la loi spéciale du 28 février 1997 portant exécution temporaire et partielle de l'article 125 de la Constitution, restent d'application tant pour les membres des Gouvernements de communauté ou de région qui ont déjà été renvoyés devant la Cour de cassation, que pour les faits qui soit sont déjà à l'instruction auprès d'un conseiller à la Cour de cassation, soit font l'objet d'actes d'information, posés par ou à la requête du ...[+++]

De overgangsbepaling vertrekt van het principe dat het huidige artikel 125 van de Grondwet en de bijzondere wet van 28 februari 1997 houdende tijdelijke en gedeeltelijke uitvoering van artikel 125 van de Grondwet, van toepassing blijft zowel op leden van de gemeenschaps- of gewestregeringen die reeds zijn verwezen naar het Hof van Cassatie, evenals op feiten die hetzij reeds in onderzoek zijn bij een raadsheer in het Hof van Cassatie of het voorwerp uitmaken van de opsporingsdaden, gesteld door of op vordering van de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, met toepassing van de tijdelijke bijzondere wet van 28 februari 1997.


36. salue la convention collective générale étendue signée par le gouvernement serbe avec les syndicats et les associations d'employeurs en novembre 2008; encourage le gouvernement serbe à mettre un terme à l'actuelle suspension de fla convention; souligne que les droits syndicaux restent limités, en dépit des garanties constitutionnelles, et invite la Serbie à renforcer les droits des travailleurs et des syndicats; se préoccupe ...[+++]

36. erkent dat de Servische regering in november 2008 met de vakbonden en de werkgeversorganisatie een uitgebreide algemene collectieve arbeidsovereenkomst heeft gesloten; spoort de Servische regering aan de huidige schorsing van de overeenkomst op te heffen; onderstreept dat de vakbondsrechten ondanks de constitutionele waarborgen nog steeds beperkt zijn en dringt er bij Servië op aan de rechten van werknemers en de vakbondsrechten verder te versterken; is bezorgd over het feit dat de sociale dialoog nog steeds zwak is en dat de sociale partners niet op regelmatige basis worden geraadpleegd; erkent dat de sociaaleconomische raad frequenter bijeen is gek ...[+++]


36. salue la convention collective générale étendue signée par le gouvernement serbe avec les syndicats et les associations d'employeurs en novembre 2008; encourage le gouvernement serbe à mettre un terme à l'actuelle suspension de fla convention; souligne que les droits syndicaux restent limités, en dépit des garanties constitutionnelles, et invite la Serbie à renforcer les droits des travailleurs et des syndicats; se préoccupe ...[+++]

36. erkent dat de Servische regering in november 2008 met de vakbonden en de werkgeversorganisatie een uitgebreide algemene collectieve arbeidsovereenkomst heeft gesloten; spoort de Servische regering aan de huidige schorsing van de overeenkomst op te heffen; onderstreept dat de vakbondsrechten ondanks de constitutionele waarborgen nog steeds beperkt zijn en dringt er bij Servië op aan de rechten van werknemers en de vakbondsrechten verder te versterken; is bezorgd over het feit dat de sociale dialoog nog steeds zwak is en dat de sociale partners niet op regelmatige basis worden geraadpleegd; erkent dat de sociaaleconomische raad frequenter bijeen is gek ...[+++]


35. salue la convention collective générale étendue signée par le gouvernement serbe avec les syndicats et les associations d'employeurs en novembre 2008; encourage le gouvernement serbe à mettre un terme à l'actuelle suspension de fla convention; souligne que les droits syndicaux restent limités, en dépit des garanties constitutionnelles, et invite la Serbie à renforcer les droits des travailleurs et des syndicats; se préoccupe ...[+++]

35. erkent dat de Servische regering in november 2008 met de vakbonden en de werkgeversorganisatie een uitgebreide algemene collectieve arbeidsovereenkomst heeft gesloten; spoort de Servische regering aan de huidige schorsing van de overeenkomst op te heffen; onderstreept dat de vakbondsrechten ondanks de constitutionele waarborgen nog steeds beperkt zijn en dringt er bij Servië op aan de rechten van werknemers en de vakbondsrechten verder te versterken; is bezorgd over het feit dat de sociale dialoog nog steeds zwak is en dat de sociale partners niet op regelmatige basis worden geraadpleegd; erkent dat de sociaaleconomische raad frequenter bijeen is gek ...[+++]


57. rappelle que l'avenir de la compétitivité de l'Europe et sa capacité à récupérer de la crise économique actuelle dépendent dans une large mesure de son aptitude à faciliter un déploiement général et effectif des TIC dans les entreprises; confirme cependant que les PME restent particulièrement à la traîne par rapport aux grandes entreprises et attire plus spécialement l'attention sur les garanties qu'il faut donner aux microent ...[+++]

57. herinnert eraan dat het toekomstige concurrentievermogen van Europa en zijn vermogen om zich te herstellen van de huidige economische crisis grotendeels afhangen van de mate waarin ervoor gezorgd wordt dat ICT daadwerkelijk in alle bedrijven wordt gebruikt; merkt echter op dat KMO's nog steeds een grote achterstand hebben ten opzichte van grote ondernemingen en vestigt in het bijzonder de aandacht op het feit dat er garanties moeten zijn zodat KMO’s niet uitgesloten worden van de ICT-ontwikkeling; verzoekt de lidstaten en de Commissie meer inspanningen te leveren om het gebruik van de ICT in KMO’s te ondersteunen teneinde de produc ...[+++]


w