Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actes de violence perpétrés par les intégristes islamiques notamment " (Frans → Nederlands) :

La recrudescence des actes de violence perpétrés par les intégristes islamiques notamment en Irak et en Afghanistan menace gravement la stabilité de ces pays.

De opflakkering van geweld gepleegd door moslimfundamentalisten in onder meer Irak en Afghanistan vormt een ernstige dreiging voor de stabiliteit van die landen.


La recrudescence des actes de violence perpétrés par les intégristes islamiques notamment en Irak et en Afghanistan menace gravement la stabilité de ces pays.

De opflakkering van geweld gepleegd door moslimfundamentalisten in onder meer Irak en Afghanistan vormt een ernstige dreiging voor de stabiliteit van die landen.


3. exprime sa profonde préoccupation quant aux actes de violence perpétrés par l'État islamique et à la facilité apparente avec laquelle les insurgés ont pris le contrôle de certains territoires d'Iraq; exprime, en outre, sa crainte concernant les conséquences des récents combats sur la situation politique et économique du pays, dans l'ensemble de la région et au niveau international; souligne que la vulnérabilité des champs pétrolifères iraquiens a de graves implication ...[+++]

3. uit zijn ernstige bezorgdheid over de gewelddaden die door ISIS worden begaan en het ogenschijnlijke gemak waarmee de opstandelingen delen van Irak onder controle hebben gekregen; is verder bevreesd voor de implicaties van de recente gewelddadigheden voor de politieke en economische situatie in Irak, de regio in zijn geheel en internationaal; benadrukt de ernstige geostrategische implicaties van de kwetsbaarheid van de Iraakse olievelden;


D. considérant que Boko Haram a pris le contrôle de plusieurs villes dans le nord-est du Nigeria et qu'il continue de forcer des civils, dont de nombreux enfants, à rejoindre ses rangs; que les actes de violence perpétrés par Boko Haram ont causé plus de 22 000 morts depuis 2009, et qu'ils visent sans distinction des chrétiens, des musulmans et quiconque n'adhère pas à ses convictions dogmatiques extrêmes; qu'en mars 2015 Boko Haram a revendiqué son allégeance au groupe État islamique ...[+++]

D. overwegende dat Boko Haram een aantal steden in het noordoosten van Nigeria heeft ingenomen en burgers blijft dwingen zich bij hen aan te sluiten, waaronder een groot aantal kinderen; overwegende dat het door Boko Haram veroorzaakte geweld sinds 2009 meer dan 22 000 mensenlevens heeft gekost, en zonder onderscheid gericht is tegen christenen, moslims en iedereen die geen aanhanger is van haar dogmatische en extreme overtuigingen; overwegende dat Boko Haram in maart 2015 trouw heeft gezworen aan de groepering Islamitische Staat; overwegende dat er op 27 maart 2015 honderden lichamen zijn gevonden in de noordoostelijke stad Damasak, ...[+++]


D. considérant que Boko Haram a pris le contrôle de plusieurs villes dans le nord-est du Nigeria et qu'il continue de forcer des civils, dont de nombreux enfants, à rejoindre ses rangs; que les actes de violence perpétrés par Boko Haram ont causé plus de 22 000 morts depuis 2009, et qu'ils visent sans distinction des chrétiens, des musulmans et quiconque n'adhère pas à ses convictions dogmatiques extrêmes; qu'en mars 2015 Boko Haram a revendiqué son allégeance au groupe État islamique ...[+++]

D. overwegende dat Boko Haram een aantal steden in het noordoosten van Nigeria heeft ingenomen en burgers blijft dwingen zich bij hen aan te sluiten, waaronder een groot aantal kinderen; overwegende dat het door Boko Haram veroorzaakte geweld sinds 2009 meer dan 22 000 mensenlevens heeft gekost, en zonder onderscheid gericht is tegen christenen, moslims en iedereen die geen aanhanger is van haar dogmatische en extreme overtuigingen; overwegende dat Boko Haram in maart 2015 trouw heeft gezworen aan de groepering Islamitische Staat; overwegende dat er op 27 maart 2015 honderden lichamen zijn gevonden in de noordoostelijke stad Damasak, ...[+++]


1. condamne fermement les attaques perpétrées par l'État islamique et d'autres groupes armés contre les citoyens et l'État iraquiens; est profondément préoccupé par la détérioration de la sécurité en Iraq et la poursuite des actes de violence perpétrés contre la population civile, les groupes vulnérables et les communautés religieuses; souligne que l'État islamique menace non seulement la stabilité de l'Iraq mais aussi toute la région; présente ses condoléances aux familles et aux proches des victimes;

1. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de aanvallen van de IS en andere gewapende c.q. terroristische groeperingen op Iraakse burgers en de Iraakse staat; is ernstig verontrust over de verslechterende veiligheidssituatie in Irak en het aanhoudende geweld tegen de burgerbevolking, kwetsbare groepen en religieuze gemeenschappen; onderstreept dat de IS niet alleen een bedreiging vormt voor de stabiliteit van Irak, maar een bedreiging voor de gehele regio; betuigt zijn medeleven met de familieleden en vrienden van de doden en gewonden;


condamne tous les actes de terrorisme et souligne qu'il ne peut y avoir de justification quelconque à des actes de violence aveugle à l'encontre de la population civile; exprime sa sympathie et sa solidarité avec les amis et les parents des victimes des violences commises, notamment celles des récents attentats perpétrés dans le métro de Moscou, le ...[+++]

veroordeelt alle daden van terrorisme en onderstreept het feit dat daden van willekeurig geweld tegen de burgerbevolking op geen enkele manier kunnen worden verantwoord; spreekt zijn medeleven en solidariteit uit met de vrienden en families van alle slachtoffers van geweld, inclusief die van de recente bomaanslagen in de Moskouse metro, de recente aanval tegen het Tsjetsjeense parlement en de ontelbare aanvallen die voortdurend tegen de bevolking van de Kaukasische republieken worden uitgevoerd;


La vague de violence la plus récente dans l’État nigérian du Plateau est particulièrement inquiétante car non seulement les actes de violence perpétrés ont été horribles, mais il y a également lieu de penser que des extrémistes islamistes ont été recrutés dans des pays musulmans voisins, tels que le Tchad et le Niger, avec d’éve ...[+++]

De meest recente geweldsuitbarsting in de Nigeriaanse deelstaat Plateau is bijzonder verontrustend, niet alleen omdat het gebruikte geweld afgrijselijk is, maar ook omdat er bewijzen zijn dat er moslimextremisten zijn gerekruteerd in naburige islamitische landen als Tsjaad en Niger, die mogelijk banden hebben met internationale islamitische terreurgroepen.


La SNCB est d'avis que la présence de personnel supplémentaire dans la gare ne permettrait pas de faire face à des actes de violence perpétrés par des bandes de 20 ou 30 personnes et que cette problématique ne peut trouver une solution que par le biais, notamment, d'une intervention et collaboration de la police fédérale (par des patrouilles régulières, par exemple) et d'une anticipation de ces phénomènes qui semblent, hélas, très ...[+++]

De NMBS is van oordeel dat de aanwezigheid van bijkomend personeel in het station niet zou toelaten om het hoofd te bieden aan gewelddaden die worden gepleegd door bendes van 20 of 30 personen en dat deze problematiek kan opgelost worden door, onder andere, een interventie en samenwerking met de federale politie (bijvoorbeeld door regelmatige patrouilles) en door te anticiperen op deze fenomenen die blijkbaar, en helaas, zeer goed bekend zijn.


L'Union européenne est profondément préoccupée par les attaques et les actes de violence qui ont été récemment perpétrés à l'encontre de civils au Burundi, notamment par le fait qu'ils ont apparemment revêtu un caractère ethnique.

De Europese Unie is ten diepste bezorgd over de recente aanvallen op en gewelddadigheden tegen burgers in Burundi, en in het bijzonder over hun kennelijk etnische aard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actes de violence perpétrés par les intégristes islamiques notamment ->

Date index: 2022-03-22
w