Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «achevant les tronçons transfrontaliers manquants » (Français → Néerlandais) :

Les actions dans le domaine des transports relatives à un tronçon transfrontalier ou à une partie d'un tel tronçon ne peuvent bénéficier d'un concours financier de l'Union que s'il existe, entre les États membres concernés ou entre les États membres et les pays tiers concernés, un accord écrit portant sur l'achèvement du tronçon transfrontalier concerné.

Acties die betrekking hebben op vervoer op grensoverschrijdende tracés of delen daarvan komen alleen in aanmerking voor financiële bijstand van de Unie als de betrokken lidstaten onderling of met derde landen een schriftelijke overeenkomst is gesloten voor de voltooiing van het tracé.


(7) encourager la mobilité et les transports durables et intermodaux tout en se concentrant sur l'élimination des obstacles et en achevant les tronçons transfrontaliers manquants au sein d'infrastructures de transport durables et intermodales:

(8) bevordering van duurzaam intermodaal vervoer en intermodale duurzame mobiliteit, waarbij de nadruk ligt op het opheffen van knelpunten en aanleg van grensoverschrijdende verbindingen waar deze nog ontbreken in duurzame en intermodale netwerkinfrastructuren:


À cet égard, la valeur ajoutée européenne est décisive et le rapporteur pour avis estime que le soutien structurel devrait se concentrer sur le renforcement de l'intermodalité et sur la suppression des goulets d'étranglement, l'achèvement des tronçons transfrontaliers manquants et le respect sans réserve de la législation liée à la sécurité et à la protection de l'environnement, du climat et de la biodiversité.

De toegevoegde waarde van Europa is in dit opzicht beslissend en de rapporteur is van mening dat structurele steun gericht moet zijn op versterking van intermodaliteit, het wegnemen van knelpunten, de aanleg van ontbrekende grensoverschrijdende stukken en waarborging van volledige naleving van de wetgeving inzake veiligheid, milieubescherming, het klimaat en biodiversiteit.


7) encourager une co-modalité efficace, visant un transport et une mobilité durables, sûrs et éco-efficaces, tout en mettant l'accent sur l'amélioration des infrastructures existantes, en achevant les tronçons transfrontaliers manquants et en supprimant les goulets d'étranglement dans les infrastructures de réseaux essentielles, y compris avec des connexions vers des zones régionales, locales, rurales et urbaines;

(7) bevordering van efficiënte comodaliteit, gericht op duurzaam, veilig en milieuefficiënt vervoer en mobiliteit, met aandacht voor het verbeteren van de bestaande infrastructuur, het overbruggen van ontbrekende schakels in grensoverschrijdende verbindingen en het opheffen van knelpunten in centrale netwerkinfrastructuren, met inbegrip van verbindingen met regionale, lokale, plattelands- en stedelijke gebieden;


(e) encourager la mobilité et le transport durables et intermodaux tout en s'attachant à supprimer les obstacles et à achever les tronçons transfrontaliers manquants dans les infrastructures de transport durables et intermodales, en

(d) bevordering van intermodaal duurzaam vervoer en mobiliteit, met de nadruk op de opheffing van knelpunten en de aanleg van ontbrekende grensoverschrijdende verbindingen in een duurzame en intermodale vervoersinfrastructuur door


supprimer les goulets d'étranglement, renforcer l'interopérabilité ferroviaire, établir les liaisons manquantes et, en particulier, améliorer les tronçons transfrontaliers.

het opheffen van knelpunten, het vergroten van de interoperabiliteit van de spoorwegen, het overbruggen van ontbrekende schakels en in het bijzonder het verbeteren van grensoverschrijdende tracés.


supprimer les goulets d'étranglement, renforcer l'interopérabilité ferroviaire, établir les liaisons manquantes et, en particulier, améliorer les tronçons transfrontaliers: 80 %.

knelpunten wegwerken, de interoperabiliteit van de spoorwegen vergroten, ontbrekende schakels realiseren, en in het bijzonder grensoverschrijdende tracés verbeteren - 80 %.


Considérant que le règlement N° 1315/2013/UE stipule dans son article 10 qu'en ce qui concerne le développement du réseau global, « (...) la priorité générale est accordée aux mesures nécessaires en vue : (...) c) de mettre en place les chaînons manquants et d'éliminer les goulets d'étranglement, notamment sur les tronçons transfrontaliers »;

Overwegende dat Verordening (EU) nr. 1315/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2013 betreffende richtsnoeren van de Unie voor de ontwikkeling van het trans-Europees vervoersnetwerk en tot intrekking van Besluit nr. 661/2010/EU in artikel 10 bepaalt : "Bij de ontwikkeling van het uitgebreide netwerk wordt in het algemeen prioriteit verleend aan maatregelen die nodig zijn om: c) ontbrekende schakels te realiseren en knelpunten weg te werken, in het bijzonder op grensoverschrijdende trajecten";


Les actions dans le domaine des transports relatives à un tronçon transfrontalier ou à une partie d'un tel tronçon ne peuvent bénéficier d'un concours financier de l'Union que s'il existe, entre les États membres concernés ou entre les États membres et les pays tiers concernés, un accord écrit portant sur l'achèvement du tronçon transfrontalier concerné.

Acties die betrekking hebben op vervoer op grensoverschrijdende tracés of delen daarvan komen alleen in aanmerking voor financiële bijstand van de Unie als de betrokken lidstaten onderling of met derde landen een schriftelijke overeenkomst is gesloten voor de voltooiing van het tracé.


projets qui visent à supprimer les goulets d'étranglement ferroviaires transfrontaliers et/ou à achever les tronçons ferroviaires manquants, dans des zones où les obstacles naturels entravent la libre circulation des marchandises et des passagers, qui privilégient la sécurité et qui contribuent fortement à réduire les déséquilibres entre les modes de transport et à améliorer l'intermodalité entre le rail, la route et les voies navigables à l'intérieur du réseau transeuropéen de transport établi par la décision n° 1692/96/CE du Parlement européen et du Con ...[+++]

bij projecten die tot doel hebben knelpunten in grensoverschrijdende spoorverbindingen weg te werken en/of betrekking hebben op ontbrekende verbindingen in gebieden waar natuurlijke barrières het vrij verkeer van goederen en passagiers belemmeren, die de veiligheid bevorderen en die in sterke mate bijdragen tot vermindering van de onevenwichtigheden tussen de verschillende vervoerswijzen en tot verbetering van de intermodaliteit van het spoor-, weg- en watervervoer binnen het Trans-Europese vervoersnet, zoals dit is vastgelegd in Beschikking Nr. 1692/96/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 1996 betreffende communautaire r ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

achevant les tronçons transfrontaliers manquants ->

Date index: 2023-08-06
w