Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «acceptés en décharge sera réduit » (Français → Néerlandais) :

26. mesure que l'Autorité a accompli de nets progrès dans l'actualisation de ses procédures de passation de marchés afin de respecter les règles de passation de marchés de l'Union; constate que le volume des procédures de passation toujours en cours a été sensiblement réduit et que, selon l'Autorité, il sera remédié en 2013 à l'arriéré de dossiers ou au défaut de conformité dans certains domaines; demande à l'Autorité de donner suite à ce problème et de rendre compte à l'autorité de décharge des progr ...[+++]

26. erkent dat de Autoriteit aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt bij het actualiseren van haar aanbestedingsprocedures om deze in overeenstemming te brengen met de regels van de Unie; wijst erop dat de achterstand op het gebied van lopende aanbestedingsprocedures aanzienlijk is ingelopen en dat, volgens de Autoriteit, de resterende achterstand/gebieden die niet aan de eisen voldoen zullen worden gecorrigeerd in 2013; verzoekt de Autoriteit deze kwestie verder aan te pakken en de kwijtingsautoriteit op de hoogte te stellen van de geboekte vooruitgang;


Néanmoins, si le nombre de cales utilisables est inférieur au nombre minimal fixé, le débit de déchargement sera réduit en proportion.

Als het aantal luikgaten waarbij kan worden gewerkt, kleiner is dan het voorgeschreven minimumaantal, geldt een lostempo dat dienovereenkomstig is verlaagd.


Le volume de ce type de déchets acceptés en décharge sera réduit, par rapport au tonnage produit en 1995, à 75 %, 50 % et 35 % en 2006, 2009 et 2116 respectivement En supposant que la directive entre en vigueur en 1999..

De hoeveelheid van dit type afvalstoffen die mag worden gestort wordt voor 2006, 2009 en 2016 verminderd tot respectievelijk 75%, 50% en 35% van de in 1995 geproduceerde hoeveelheid In de veronderstelling dat de richtlijn in 1999 in werking treedt..


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]


18. Le rapporteur accepte le fait que la décharge pour les organismes, excepté ceux principalement financés par leurs ressources propres, sera donnée par le Parlement sur recommandation du conseil d'administration, conformément à l'article 206 du traité.

18. De rapporteur is het eens met de opvatting dat de kwijting voor de gedecentraliseerde organen, behalve die welke voornamelijk uit eigen middelen worden gefinancierd, overeenkomstig artikel 206 van het Verdrag op aanbeveling van de Raad van Bestuur moet worden verleend door het Parlement. Voor wat betreft de overige organen (Alicante, Londen en Angers) is hij van mening dat de kwijting op aanbeveling van het Parlement en onder de volgende voorwaarden wellicht zou kunnen worden verleend door de Raad van Bestuur:


Le ratio des dettes par rapport aux fonds propres sera réduit de 27 en 1992 à un niveau acceptable en 1995 et il y aura une réduction des charges financières.

De verhouding schulden/eigen vermogen zou afnemen van 27 in 1992 tot een aanvaardbaar niveau in 1995, en de financiële lasten zullen afnemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

acceptés en décharge sera réduit ->

Date index: 2022-08-15
w