Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déchets acceptés en décharge sera réduit » (Français → Néerlandais) :

Elle fixe des exigences techniques sévères pour les décharges, impose des exigences spécifiques pour l’acceptation des déchets dans les décharges et introduit diverses catégories de décharges en fonction des déchets à éliminer.

De richtlijn omvat technische eisen voor stortplaatsen en specifieke eisen voor het aanvaarden van afvalstoffen op stortplaatsen en voert stortplaatsklassen in afhankelijk van de te verwijderen afvalstoffen.


Il s’agira notamment d’appliquer la hiérarchie des déchets, conformément à la directive-cadre sur les déchets, et de recourir à des instruments et à d’autres mesures fondés sur le marché en vue de faire en sorte: 1) que la mise en décharge soit limitée aux déchets résiduels (c’est-à-dire non-recyclables et non-récupérables), compte tenu des reports prévus à l’article 5, paragraphe 2, de la directive 1999/31/CE concernant la mise en ...[+++]

Deze uitvoering omvat de toepassing van de afvalhiërarchie overeenkomstig de kaderrichtlijn afval en doelmatig gebruik van marktconforme instrumenten en andere maatregelen om te zorgen dat: 1) storting beperkt wordt tot restafval (d.i. niet-recycleerbaar en niet-terugwinbaar afval), rekening houdend met het uitstel waarin is voorzien in artikel 5, lid 2, van de richtlijn inzake het storten van afvalstoffen; 2) energieterugwinning beperkt blijft tot niet-recyclebare materialen, rekening houdend met artikel 4, lid 2, van de kaderrichtlijn afval; 3) gerecycled afval wordt gebruikt als een belangrijke, betrouwbare bron van grondstoffen voo ...[+++]


SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 25 NOVEMBRE 2016. - Circulaire relative à l'application de l'article 6, § 1, 5°, du décret fiscal du 22 mars 2007 visant à l'attribution d'un taux de taxation réduit dans l'hypothèse de mise en décharge de déchets provenant de certaines opérations d'assainissement de sols

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 25 NOVEMBER 2016. - Omzendbrief betreffende de toepassing van artikel 6, § 1, 5°, van het fiscaal decreet van 22 maart 2007 met het oog op de toekenning van een verlaagde belastingsvoet op het storten van afval voortgebracht door bepaalde bodemsaneringshandelingen


Vu la circulaire du 26 novembre 2009 relative à l'application de l'article 6, § 1, 5°, du décret fiscal du 22 mars 2007 visant à l'attribution d'un taux de taxation réduit dans l'hypothèse de mise en décharge de déchets provenant de certaines opérations d'assainissement de sols;

Gelet op de omzendbrief van 26 november 2009 betreffende de toepassing van artikel 6, § 1, 5°, van het fiscaal decreet van 22 maart 2007 met het oog op de toekenning van een verlaagde belastingsvoet op het storten van afval voortgebracht door bepaalde bodemsaneringshandelingen;


– le traitement adéquat d'un déchet dépend, entre autres, de sa dangerosité (notamment des critères d'acceptation des différents déchets dans la décharge), mais que cette règle ne s'applique pas aux nanomatériaux en l'absence de méthode agréée d'identification des risques et que, dans ces conditions, les nanomatériaux ne font l'objet d'aucun traitement particulier et se voient réserver le même traitement que le déchet, au sens large (l'éventail va des ordures ménagères aux déchets dangereux), dans lequel ils sont ...[+++]

- een adequate afvalverwerking onder meer afhankelijk is van het gevaar dat van afvalstoffen uitgaat (bv. criteria voor het aanvaarden van afvalstoffen op stortplaatsen), maar niet van toepassing is op nanomaterialen zolang er geen methode is overeengekomen voor het vaststellen van gevaren, wat een niet-specifieke verwerking van nanomaterialen tot gevolg heeft, al naargelang de aard van het afval waarin zij terechtkomen (uiteenlopend van vast huishoudelijk afval tot gevaarlijk afval),


C’est un fait que l’élimination des déchets dans les décharges doit être réduite, mais l’argument fondé sur l’émission, par ces décharges, de méthane néfaste pour l’environnement nous met dans une impasse.

Het is juist dat we minder afval willen storten. Het is echter misleidend om te zeggen dat daar methaan vrijkomt, dat schadelijk is voor het milieu.


Le problème est le suivant: l’intérêt de la criminalité organisée et son infiltration dans la gestion des déchets, qui à résulté en d’innombrables décharges illégales réparties dans la région de Campanie; l’acceptation constante de déchets dangereux et toxiques d’autres régions, surtout le Nord de l’Italie; la faiblesse des autorités locales; le retard culturel de la population dans son approche des déchets en tant que ressource; les vetos liés à l’installation de diff ...[+++]

In plaats daarvan dienen objectiviteit en intellectuele oprechtheid de boventoon te voeren, zonder de conflicten die hierbij een rol spelen te veronachtzamen. Het probleem is het volgende: de belangen van de georganiseerde misdaad en de infiltratie daarvan in de afvalsector, die tot het ontstaan hebben geleid van talloze illegale stortplaatsen overal in Campania; de systematische invoer van gevaarlijke en giftige afvalstoffen uit andere regio’s, met name uit Noord-Italië; de zwakte van de lokale autoriteiten; de culturele onderontwikkeling van de bevolking wat betreft de rol van afval als grondstof; veto’s tegen de plaatsing van afva ...[+++]


S’agissant des critères sur la base desquels les déchets sont admissibles dans chaque classe de décharge, les procédures et les mesures propres à l’acceptation des déchets dans les décharges salubres, comme on les appelle par euphémisme en Grèce, sont fondamentalement définies dans l’arrêté ministériel conjoint 29407/3508 de 2002, qui transpose la directive sur l’enfouissement des déchets dans la législation grecque.

De criteria voor de aanvaarding van afvalstoffen op de stortplaatsen van de verschillende klassen, de procedures en de maatregelen voor de aanvaarding van afval op de stortplaatsen - of ‘sanitaire begraving’ zoals deze eufemistisch in het Grieks worden genoemd - zijn vastgesteld in met name het interministerieel besluit 29407/3508 van 2002, waarmee de richtlijn betreffende het storten van afvalstoffen in het Griekse recht werd omgezet.


33. demande que la quantité de déchets à éliminer soit réduite au minimum, en sorte que les déchets soient recyclés; demande que l'interdiction la plus complète possible de mise en décharge des déchets recyclables ou compostables soit introduite à l'horizon 2025, et demande à la Commission de proposer que la directive concernant la mise en décharge des déchets soit révisée en conséquence et de présenter un plan par étapes qui pourrait être le suivant:

33. dringt erop aan de te verwijderen hoeveelheid afvalstoffen tot een minimum te beperken, zodat het afval gerecycleerd kan worden; dringt aan op een zo uitgebreid mogelijk verbod op storting van recycleerbare of composteerbare afvalstoffen tot 2025, en verzoekt de Commissie om een dienovereenkomstige herziening van de stortingsrichtlijn voor te stellen, met inbegrip van een stappenplan (schrapping) dat er als volgt uit zou kunnen zien:


La directive 1999/31/CE du Conseil du 26 avril 1999 concernant la mise en décharge des déchets [90] (dite «directive sur la mise en décharge» définit toute une série d'exigences administratives, dont des conditions d'autorisation, des exigences techniques et des normes environnementales applicables aux décharges acceptant diverses catégories de déchets (déchets inertes, non dangereux et dangereux).

Richtlijn 1999/31/EG van 26 april 1999 betreffende het storten van afvalstoffen [90] (de "richtlijn storten") beschrijft een aantal bestuurlijke vereisten, waaronder voorwaarden voor vergunning verlening, technische eisen en milieunormen, zoals die gelden voor stortplaatsen waarop verschillende afvalcategorieën mogen worden gestort (inert, niet-gevaarlijk en gevaarlijk afval).


w