Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bourse du travail
CISL
CMT
CSI
Chambre syndicale
Confédération internationale des syndicats libres
Confédération mondiale du travail
Confédération syndicale
Confédération syndicale internationale
Fédération syndicale
OSP
Organisation syndicale
Organisation syndicale de travailleurs
Organisation syndicale et professionnelle
Organisation syndicale représentative
Syndicalisme
Syndicat
Syndicat de travailleurs
Syndicat ouvrier

Traduction de «Organisation syndicale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisation syndicale | organisation syndicale de travailleurs | syndicat

vakbeweging | vakbond | vakorganisatie | vakvereniging | werknemersorganisatie | werknemersvereniging


organisation syndicale et professionnelle | OSP [Abbr.]

vak- of beroepsorganisatie


organisation syndicale représentative

representatieve vakorganisatie




syndicat [ bourse du travail | chambre syndicale | fédération syndicale | organisation syndicale | syndicalisme | syndicat de travailleurs | syndicat ouvrier ]

vakbond [ arbeidersorganisatie | syndicaat | syndicalisme | vakbeweging | vakbondorganisatie | vakverbond | werknemersvakvereniging ]


accord entre le Conseil de l'Union européenne et les organisations syndicales ou professionnelles du personnel du secrétariat général du Conseil | Accord entre le Conseil des Communautés européennes et les organisations syndicales ou professionnelles du personnel du Secrétariat Général du Conseil

Overeenkomst tussen de Raad der Europese Gemeenschappen en de vak- of beroepsorganisaties van het personeel van het secretariaat-generaal van de Raad


Commission de contrôle de la représentativité des organisations syndicales dans le secteur public

Controlecommissie voor de representativiteit van de vakorganisaties in de overheidssector




Confédération syndicale internationale [ CISL | CMT | Confédération internationale des syndicats libres | Confédération mondiale du travail | CSI ]

Internationale Federatie van Vakverenigingen [ IFV | Internationaal Verbond van Vrije Vakverenigingen | IVVV | Wereldverbond van de Arbeid | WVA ]


Autres organisations d'aide non disponibles et non accessibles

andere hulpverlenende-instanties niet beschikbaar of toegankelijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les lettres A, B et C indiquent respectivement : A : la dénomination, l'adresse et le numéro de téléphone de l'organisation syndicale; B : les services publics auprès desquels cette organisation syndicale est agréée; C : les catégories de personnel des services publics visés sous B. dont cette organisation syndicale défend les intérêts professionnels et pour lesquelles elle peut dès lors exercer les prérogatives.

De letters A, B en C duiden respectievelijk op : A : de benaming, het adres en het telefoonnummer van de vakorganisatie; B : de overheidsdiensten waarbij die vakorganisatie is erkend; C : de personeelscategorieën van de onder B. bedoelde overheidsdiensten waarvan die vakorganisatie de beroepsbelangen verdedigt en waarvoor ze derhalve de prerogatieven mag uitoefenen.


XIV. - Engagements des parties contractantes Art. 23. Les parties contractantes garantissent pendant la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 inclus le respect des engagements relatifs à la paix sociale et à l'accroissement de la productivité, ce qui implique que : a) pendant la durée de validité de la présente convention collective de travail, les organisations syndicales et patronales se portent garantes de la paix sociale dans les entreprises, ainsi que du concours effectif du personnel dans l'exécution des mesures prises en application des dispositions adoptées paritairement, en vue d'accroître la productivité, tant en ce q ...[+++]

XIV. - Verbintenissen van de contracterende partijen Art. 23. De contracterende partijen waarborgen gedurende de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 de inachtneming van de aangegane verbintenissen met betrekking tot de sociale vrede en de opvoering van de productiviteit hetgeen het volgende inhoudt : a) tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst zullen de syndicale en patronale organisaties de sociale vrede in de ondernemingen waarborgen, alsmede de effectieve medewerking verzekeren van het personeel bij de uitvoering van de maatregelen welke getroffen worden door toepassing van de paritair a ...[+++]


3. L'allocation est versée en exécution du statut syndical de Proximus et de l'accord concernant les moyens de fonctionnement financiers et matériels mis à la disposition des organisations syndicales représentatives (approuvé lors de la commission paritaire du 26 novembre 2009). Elle concerne: - une dotation annuelle (montant unique identique par organisation syndicale représentative); - une allocation pour l'intégration et la formation des représentants syndicaux, pendant quatre ans (en fonction du nombre de représentants syndicaux intégrés au sein de l'organisation syndicale représentative); - une réduction sur le salaire des permane ...[+++]

3. De toelage wordt uitgekeerd in uitvoering van het syndicaal statuut van Proximus en het akkoord betreffende de financiële en materiële werkingsmiddelen van de representatieve vakorganisaties (goedgekeurd in het paritair comité van 26 november 2009) en betreft: - een jaarlijkse dotatie (uniek identiek bedrag per representatieve vakorganisatie); - een toelage voor de integratie en opleiding van vakbondsvertegenwoordigers, gedurende vier jaar (afhankelijk van het aantal geïntegreerde vakbondsvertegenwoordigers binnen de representatie ...[+++]


2. a) Composition: - Commission départementale des stages: composition paritaire d'agents de la classe A3 désignés par le président du comité de direction d'une part et de membres désignés par les organisations syndicales représentatives, à raison d'un membre par organisation d'autre part; - Chambre de recours départementale: composition d'un président magistrat, d'assesseurs désignés pour moitié par le ministre et pour l'autre moitié désignés par les organisations syndicales représentatives à raison de deux assesseurs par organisation; - Comité de secteur II-Finances: composé d'une part de la délégation de l'autorité y compris le président, accompagnée éventuellement de techniciens, et d'autre part de la délégation syndicale composée lib ...[+++]

2. a) Samenstelling: - Departement ale stagecommissie: paritaire samenstelling met ambtenaren van ten minste klasse A3 aangewezen door de Voorzitter van het Directiecomité enerzijds en leden aangewezen door de representatieve vakorganisaties, a rato van één lid per organisatie, anderzijds; - Departementale raden van beroep: samengesteld uit een Voorzitter-magistraat en assessoren aangewezen voor de helft door de minister en voor de andere helft door de representatieve vakorganisaties, a rato van twee assessoren per organisatie; - Sectorcomité II - Financiën: samengesteld uit de afvaardiging van de overheid, de Voorzitter erin begrepen, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les organisations syndicales représentatives désignent librement leurs délégués: au plus, deux membres par organisation syndicale représentative et éventuellement un technicien par organisation syndicale représentative et par point traité de l'ordre du jour Des Comités pour la Prévention et la Protection au travail sont créés dans les services centraux ainsi que dans chaque Centre de tri industriel et dans chaque zone d'activité des départements Mail, Retail, ainsi que dans les Contact Centers.

De representatieve vakorganisaties duiden vrij hun vertegenwoordigers aan: maximum twee leden per representatieve vakorganisatie en eventueel één technicus per representatieve vakorganisatie en per behandeld agendapunt. Er zijn Comités voor Preventie en Bescherming op het werk in de centrale diensten, in elk industrieel sorteercentrum, in elke zone van Mail en Retail en in de Contact Centers.


8. salue le fait que, depuis 2012, douze organisations syndicales ont reçu leur agrément; rappelle que les formalités administratives ne doivent pas avoir pour but de refuser l'octroi du statut légal aux syndicats indépendants qui tentent de fonctionner en dehors des organisations syndicales existantes; demande aux autorités algériennes d'autoriser de nouveaux syndicats à s'enregistrer légalement et de respecter les conventions de l'OIT qui ont été ratifiées par l'Algérie, notamment la convention n° 87 sur la liberté syndicale et la ...[+++]

8. is ingenomen met het feit dat sinds 2012 twaalf vakbondsorganisaties hun vergunning hebben ontvangen; wijst erop dat er geen administratieve manoeuvres mogen worden bedacht om onafhankelijke vakbonden die buiten de bestaande vakbondsorganisatie proberen te functioneren een wettelijke status te onthouden; roept de Algerijnse autoriteiten op toe te staan dat nieuwe vakbonden zich wettelijk kunnen inschrijven en te voldoen aan de ILO-verdragen die door Algerije geratificeerd zijn, met name Verdrag nr. 87 betreffende de vrijheid tot het oprichten van vakverenigingen en de bescherming van het vakverenigingsrecht Verdrag nr. 98 betreffende het recht zich te organiseren en collec ...[+++]


8. salue le fait que, depuis 2012, douze organisations syndicales ont reçu leur agrément; rappelle que les formalités administratives ne doivent pas avoir pour but de refuser l'octroi du statut légal aux syndicats indépendants qui tentent de fonctionner en dehors des organisations syndicales existantes; demande aux autorités algériennes d'autoriser de nouveaux syndicats à s'enregistrer légalement et de respecter les conventions de l'OIT qui ont été ratifiées par l'Algérie, notamment la convention n° 87 sur la liberté syndicale et la ...[+++]

8. is ingenomen met het feit dat sinds 2012 twaalf vakbondsorganisaties hun vergunning hebben ontvangen; wijst erop dat er geen administratieve manoeuvres mogen worden bedacht om onafhankelijke vakbonden die buiten de bestaande vakbondsorganisatie proberen te functioneren een wettelijke status te onthouden; roept de Algerijnse autoriteiten op toe te staan dat nieuwe vakbonden zich wettelijk kunnen inschrijven en te voldoen aan de ILO-verdragen die door Algerije geratificeerd zijn, met name Verdrag nr. 87 betreffende de vrijheid tot het oprichten van vakverenigingen en de bescherming van het vakverenigingsrecht Verdrag nr. 98 betreffende het recht zich te organiseren en collec ...[+++]


14. se félicite que divers partenaires sociaux et organisations sociales aient été associés à la coordination et à l'application générales des mesures d'aide: des organisations syndicales (la FGTB, la CSC), le FOREM (le service public de l'emploi et de la formation en région wallonne), les centres sectoriels de formation professionnelle et technologique implantés en Wallonie, l'agence du Fonds social européen de la Communauté française de Belgique et le gouvernement wallon; salue en outre le fait que les organisations syndicales part ...[+++]

14. juicht toe dat de sociale partners en organisaties betrokken waren bij de algemene coördinatie en uitvoering van de maatregelen: de vakbonden (FGTB, CSC), Forem (de Waalse Dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling), de sectorale centra voor beroeps- en technologische opleiding die actief zijn in het Waalse Gewest, het Agentschap voor het Europees Sociaal Fonds (ESF) van de Franstalige Gemeenschap van België en de Waalse regering; waardeert het bovendien dat de vakbonden rechtstreeks betrokken zijn bij het beheer van de twee omscholingscellen die speciaal zijn opgericht voor elk afzonderlijk bedrijf;


11. se félicite que les divers partenaires sociaux et organisations sociales aient été associés à la coordination et à l'application générales des mesures d'aide: des organisations syndicales (la FGTB, la CSC), le FOREM (le service public de l'emploi et de la formation en Région wallonne), les centres sectoriels de formation professionnelle et technologique implantés en Wallonie, l'agence Fonds social européen de la Communauté française de Belgique et le gouvernement wallon; salue en outre le fait que les organisations syndicales par ...[+++]

11. is ingenomen met het feit dat de verschillende sociale partners en organisaties betrokken waren bij de algemene coördinatie en uitvoering van de maatregelen, zoals de vakbonden (FGTB, CSC), FOREM (de Waalse Dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling), de sectorale centra voor beroeps- en technologische opleiding die actief zijn in het Waalse Gewest, het Agentschap voor het Europees Sociaal Fonds (ESF) van de Franstalige Gemeenschap van België en de Waalse regering; waardeert het bovendien dat de vakbonden rechtstreeks betrokken zijn bij het beheer van de twee omscholingscellen die speciaal zijn opgericht ...[+++]


actions dans le domaine de la citoyenneté européenne active, réalisées, notamment par les organisations non gouvernementales, les associations et fédérations d'intérêt européen ou les organisations syndicales interprofessionnelles. Par dérogation à l'article 114 du règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002, les organisations syndicales interprofessionnelles participant au dialogue social européen sont éligibles au titre de ce volet, même si elles ne disposent pas de la personnalité juridique;

(a) acties op het terrein van actief Europees burgerschap, met name van de kant van niet-gouvernementele organisaties, verenigingen en bonden van Europees belang of overkoepelende vakbondsorganisaties. In afwijking van artikel 114 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 komen de overkoepelende vakbondsorganisaties die deelnemen aan de sociale dialoog in aanmerking voor subsidies onder dit deel, ook als zij geen rechtspersoonlijkheid bezitten;


w