Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplôme d'instituteur maternel
Diplôme d'instituteur primaire
Diplôme d'instituteur préscolaire
Enseignant
Enseignant du cycle maternel
Enseignant spécialisé du premier degré
Instituteur
Instituteur chargé de la classe
Instituteur communal
Instituteur de l'enseignement préprimaire
Instituteur d’école primaire
Instituteur en école Freinet
Instituteur maternel
Instituteur principal
Instituteur préscolaire
Instituteur spécialisé d’école maternelle
Institutrice en école Freinet
Maîtresse d’école primaire
Personnel enseignant
Professeur
Professeur des écoles

Vertaling van "Instituteur communal " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


instituteur d’école primaire | maîtresse d’école primaire | instituteur d’école primaire/institutrice d’école primaire | professeur des écoles

leerkracht lager onderwijs | onderwijsgevende basisonderwijs | leerkracht basisonderwijs | leraar basisonderwijs


institutrice en école Freinet | instituteur en école Freinet | instituteur en école Freinet/institutrice en école Freinet

lerares freinetschool | onderwijsgevende freinetonderwijs | leerkracht freinetschool | leraar freinetonderwijs


diplôme d'instituteur maternel | diplôme d'instituteur préscolaire

diploma van kleuteronderwijzer | diploma van voorschools


enseignant du cycle maternel | instituteur de l'enseignement préprimaire | instituteur préscolaire

kleuterleider | kleuteronderwijzer


instituteur chargé de la classe | instituteur principal

klasseonderwijzer


enseignant spécialisé du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle | enseignant spécialisé du premier degré/enseignante spécialisée du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle/institutrice spécialisée d’école maternelle

leerkracht speciaal kleuteronderwijs | leraar bijzonder kleuteronderwijs | leerkracht bijzonder kleuteronderwijs | leraar speciaal kleuteronderwijs


enseignant [ instituteur | personnel enseignant | professeur ]

leerkracht [ docent | leraar | onderwijzend personeel | professor ]


diplôme d'instituteur primaire

diploma van lager onderwijzer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19 JUIN 2015. - Décret modifiant le décret du 2 juin 2006 relatif à l'évaluation externe des acquis des élèves de l'enseignement obligatoire et au certificat d'études de base au terme de l'enseignement primaire (1) Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1 . A l'article 29 du décret du 2 juin 2006 relatif à l'évaluation externe des acquis des élèves de l'enseignement obligatoire et au certificat d'études de base au terme de l'enseignement primaire, il est inséré un paragraphe 5 rédigé comme suit : « En cas d'annulation par le Gouvernement, dans un ou plusieurs des établissements d'enseignement, d'une épreuve externe commune ...[+++]

19 JUNI 2015. - Decreet tot wijziging van het decreet van 2 juni 2006 betreffende de externe evaluatie van de verworven kennis van leerlingen van het leerplichtonderwijs en het getuigschrift van basisonderwijs na het lager onderwijs (1) Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. In artikel 29 van het decreet van 2 juni 2006 betreffende de externe evaluatie van de verworven kennis van leerlingen van het leerplichtonderwijs en het getuigschrift van basisonderwijs na het lager onderwijs, wordt een paragraaf 5 ingevoegd, luidend als volgt : " Als de Regering, in één of verschillende onderwijsinrichtingen, een gezamenlijke externe proef of een deel van een gezamenlijke ext ...[+++]


Situer l'appris dans le large contexte du cours " français langue étrangère" , en mettant l'accent sur la méthodologie applicable en Communauté germanophone; initier les futurs instituteurs primaires aux nouveaux référentiels pour le " français première langue étrangère" et les familiariser aux manuels correspondant le plus à nos nouvelles pratiques et au Cadre européen commun de référence pour les langues.

Het geleerde in de brede context van de cursus " Frans als vreemde taal" situeren, waarbij de nadruk wordt gelegd op de in de Duitstalige Gemeenschap toepasselijke methodiek; de toekomstige onderwijzers vertrouwd maken met de nieuwe referentiekaders voor " Frans als eerste vreemde taal" en met de nieuwste leerboeken die het meest met onze praktijken en het Gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen overeenstemmen.


- Par arrêté du 26 juillet 2009, est approuvée la délibération du 24 juin 2009 par laquelle le conseil communal de Jette décide de créer, à partir du 5 mai 2009, un demi-emploi d'instituteur(trice) maternel(le) supplémentaire à l'école communale Simone Blangchard.

- Bij besluit van 26 juli 2009 wordt goedgekeurd de beslissing van 24 juni 2009 waarbij de gemeenteraad van Jette beslist vanaf 5 mei 2009 een bijkomende halve betrekking van kleuteronderwijzer(es) te creëren in de gemeenteschool Simone Blangchard.


- Par arrêté du 4 mai 2009 est approuvée la délibération du 25 mars 2009 par laquelle le conseil communal de Jette décide de créer, à partir du 16 mars 2009, un demi-emploi d'instituteur(trice) maternel(le) supplémentaire à l'école communale Vanhelmont.

- Bij besluit van 4 mei 2009 wordt goedgekeurd de beslissing van 25 maart 2009 waarbij de gemeenteraad van Jette beslist vanaf 16 maart 2009 een bijkomende halve betrekking van kleuteronderwijzer(es) te creëren in de gemeenteschool Vanhelmont.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Par arrêté du 22 décembre 2003 est approuvée la délibération du 22 octobre 2003 par laquelle le conseil communal de Jette décide de fixer, avec effet au 1 septembre 2003, le barème de traitement des instituteurs(trices) maternels(elles) et primaires en service dans l'enseignement communal.

- Bij besluit van 22 december 2003 wordt goedgekeurd de beslissing van 22 oktober 2003 waarbij de gemeenteraad van Jette beslist, met ingang van 1 september 2003, de weddebarema vast te stellen van de onderwijzers(essen) van de kleuter- en lagere school in dienst van het gemeentelijk onderwijs.


Ainsi, les instituteurs de l'enseignement communal et de l'enseignement libre subventionné pouvaient, contrairement aux instituteurs de l'enseignement de l'État et aux instituteurs qui ont été recrutés après cette date, être mis à la pension dès l'âge de 50 ans moyennant 30 années de services.

Aldus konden de onderwijzers van het gemeentelijk en van het vrij gesubsidieerd onderwijs, in tegenstelling tot de onderwijzers van het rijksonderwijs en tot de onderwijzers die na die datum aangeworven werden, op de leeftijd van 50 jaar en mits 30 dienstjaren op pensioen gesteld worden.


Enfin, il faut encore remarquer que les instituteurs de l'enseignement communal et de l'enseignement libre subventionné qui étaient en service avant le 1er janvier 1961, avaient, outre l'avantage qui consistait à pouvoir bénéficier d'une pension à partir de l'âge de 50 ans, encore l'avantage de bénéficier d'une pension qui tenait compte de tous les services admissibles pour la pension, tandis que les instituteurs qui ne pouvaient être mis en disponibilité, qu'au plus tôt à partir de l'âge de 55 ans, bénéficiaient d'un traitement d'attente inférieur à la pension à laquelle ils auraient eu droit, puisque pour l'établissement du traitement ...[+++]

Tot slot wordt er nog op gewezen dat de onderwijzers van het gemeentelijk en het vrij gesubsidieerd onderwijs die vóór 1 januari 1961 in dienst waren, naast het voordeel dat erin bestond dat zij reeds een pensioen konden genieten vanaf de leeftijd van 50 jaar, ook nog het voordeel hadden dat zij een pensioen genoten dat rekening hield met alle voor het pensioen aanneembare diensten, terwijl de onderwijzers die slechts ten vroegste vanaf de leeftijd van 55 jaar ter beschikking konden gesteld worden een wachtgeld genoten dat lager lag dan het pensioen waarop zij recht zouden gehad hebben, aangezien voor de vaststelling van het wachtgeld, i ...[+++]


En ce qui concerne le problème de la différence de traitement en matière de calcul des pensions pour, d'une part, certains instituteurs qui sont entrés en service avant le 1er janvier 1961 dans l'enseignement communal ou libre subventionné - et qui pouvaient être mis à la pension à partir de l'âge de 50 ans - et pour, d'autre part, les instituteurs qui sont entrés en service dans l'enseignement à partir de la date précitée - et qui ne peuvent être mis à la pension qu'à partir de l'âge de 60 ans mais qui, à partir de l'âge de 55 ans, o ...[+++]

Wat het probleem van de verschillende behandeling inzake pensioenberekening betreft tussen, enerzijds, bepaalde onderwijzers die vóór 1 januari 1961 in dienst zijn getreden in het gemeentelijk of het vrij gesubsidieerd onderwijs - en die vanaf de leeftijd van 50 jaar op pensioen konden gesteld worden - en, anderzijds, de onderwijzers die vanaf voormelde datum in dienst getreden zijn in het onderwijs - en die slechts vanaf de leeftijd van 60 jaar op pensioen kunnen gesteld worden maar die vanaf de leeftijd van 55 jaar recht hebben op een terbeschikkingstelling voorafgaand aan het rustpensioen -, wordt erop gewezen dat het verschil in beha ...[+++]


w