Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chant national
Drapeau européen
Emblème européen
Hymne
Hymne européen
Hymne national
Livre d'hymne
Recueil d'hymnes
Symbole européen
Texte d'hymnes
Timbre européen

Traduction de «Hymne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
livre d'hymne | recueil d'hymnes

gezangboek | gezangbundel


hymne [ chant national | hymne national ]

volkslied [ nationaal volkslied | nationale hymne ]






symbole européen [ drapeau européen | emblème européen | hymne européen | timbre européen ]

Europees symbool [ Europees embleem | Europees volkslied | Europese postzegel | Europese vlag ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle est reconnaissable par ses symboles: un drapeau (douze étoiles sur un fond bleu), un hymne (l'Ode à la joie de Ludwig van Beethoven), une devise («Unie dans la diversité»), une monnaie (l'euro) et une journée de célébration (le 9 mai).

De EU is herkenbaar aan haar symbolen: een vlag (twaalf gouden sterren op een blauw veld), een volkslied („Ode aan de vreugde” van Ludwig van Beethoven), een devies („Eenheid in verscheidenheid”), een munt (euro) en een feestdag (de Dag van Europa, 9 mei).


L'hymne des communautés culturelles n'est pas assimilé à l'hymne national.

De hymne van een cultuurgemeenschap wordt niet gelijkgesteld met de nationale hymne.


Vous m'avez répondu que c'est ce que prévoit le règlement IF 140, le motif étant que les hymnes des communautés culturelles ne sont pas assimilés à l'hymne national.

Ik kreeg daarop het antwoord dat zulks voorzien is in het reglement IF 40. Als motivering daarvoor wordt aangegeven dat de nationale hymne niet wordt gelijkgesteld met de hymne van wat men de cultuurgemeenschappen noemt.


POLITIQUE DE DEFENSE | ARMEE | HYMNE | SYMBOLE DE L'ETAT

DEFENSIEBELEID | KRIJGSMACHT | VOLKSLIED | NATIONAAL SYMBOOL


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il découle du point précité que les membres du personnel doivent pareillement être respectueux de l'hymne national, de l'hymne de l'UE et des hymnes régionaux et communautaires.

Uit bovenvermeld punt vloeit voort dat de personeelsleden op dezelfde wijze eerbied moeten tonen voor de nationale hymne, de hymne van de EU en de hymnes van de Gewesten en de Gemeenschappen.


Les textes relatifs aux différents hymnes et drapeaux officiels déterminent les paroles de l'hymne et les occasions au cours desquelles il doit être interprété mais ne contiennent pas de dispositions réglant le comportement que les membres des services publics sont tenus d'adopter devant les symboles des différentes autorités constituées.

De teksten over de verschillende hymnes en officiële vlaggen bepalen de hymnetekst en de gelegenheden wanneer deze gespeeld moet worden, maar bevatten geen bepalingen die de houding voorschrijft die de leden van de openbare diensten dienen aan te nemen tegenover de symbolen van de verschillende gestelde overheden.


Que fait le Conseil pour faire mieux connaître que par le passé et populariser, dans les États membres de l'UE, le drapeau et l'hymne européens et que pense la Présidence du Conseil de l'idée, avancée dès 1926 par le comte Richard Coudenhove-Kalergi, citoyen tchécoslovaque, de mettre des paroles sur l'hymne européen?

Met welke maatregelen denkt de Raad de Europese vlag en het Europese volkslied in de lidstaten nog meer bekendheid dan tot dusverre te geven en populair te maken, en wat vindt het voorzitterschap van de gedachte om de reeds in 1926 door de Tsjechoslowaakse burger Richard Graaf Coudenhove-Kalergi geproclameerde Europese hymne ook van een tekst te voorzien?


Que fait le Conseil pour faire mieux connaître que par le passé et populariser, dans les Etats membres de l'UE, le drapeau et l'hymne européens et que pense la Présidence du Conseil de l'idée, avancée dès 1926 par le comte Richard Coudenhove-Kalergi, citoyen tchécoslovaque, de mettre des paroles sur l'hymne européen?

Met welke maatregelen denkt de Raad de Europese vlag en het Europese volkslied in de lidstaten nog meer bekendheid dan tot dusverre te geven en populair te maken, en wat vindt het voorzitterschap van de gedachte om de reeds in 1926 door de Tsjechoslowaakse burger Richard Graaf Coudenhove-Kalergi geproclameerde Europese hymne ook van een tekst te voorzien?


Encore un point, Monsieur le Président, au sujet de l’hymne. L’autre jour, dans ma circonscription, j’ai expliqué à mes concitoyens que l’hymne national néerlandais, le Wilhelmus , rendait hommage au roi d’Espagne.

Dan nog een punt, mijnheer de Voorzitter, aangaande het volkslied: onlangs was ik in mijn kiesdistrict en ik vertelde de mensen daar dat in het Nederlandse volkslied, het “Wilhelmus”, de Spaanse koning geëerd wordt.


Encore un point, Monsieur le Président, au sujet de l’hymne. L’autre jour, dans ma circonscription, j’ai expliqué à mes concitoyens que l’hymne national néerlandais, le Wilhelmus, rendait hommage au roi d’Espagne.

Dan nog een punt, mijnheer de Voorzitter, aangaande het volkslied: onlangs was ik in mijn kiesdistrict en ik vertelde de mensen daar dat in het Nederlandse volkslied, het “Wilhelmus”, de Spaanse koning geëerd wordt.




D'autres ont cherché : chant national     drapeau européen     emblème européen     hymne européen     hymne national     livre d'hymne     recueil d'hymnes     symbole européen     texte d'hymnes     timbre européen     Hymne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Hymne ->

Date index: 2021-11-15
w