Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "špidla ait annoncé que nous pouvions espérer " (Frans → Engels) :

Je suis ravie que le commissaire Špidla ait annoncé que nous pouvions espérer en 2010 un rapport sur les mesures que la Commission compte prendre afin de rendre la législation plus efficace.

I am very glad Commissioner Špidla announced that we can expect a report in 2010 on steps the Commission intends to take in order to make legislation more effective.


Je pense qu'il s'agit de l'une des questions les plus critiques auxquelles le Canada sera confronté à moyen et à long terme, étant donné la situation démographique qui annonce que nous tous, de la génération du baby-boom, serons alors en maison de retraite, espérant qu'il y ait encore quelqu'un pour s'occuper de nous et pour fin ...[+++]

I think this is one of the most critical medium and long-term issues that Canada faces, given the kinds of demographics that we see ahead as all of us baby boomers will be in the retirement home and hopefully there will be somebody there to take care of us and there will be pensions.


Que le Globe and Mail ait raison ou non sur le dépôt d'un budget l'automne prochain, ou en février même, j'espère que nous serons debout dans la tribune à acclamer le gouvernement parce qu'il aura annoncé une majoration du financement des centres d'amitié.

She seems open to working with departmental officials on addressing it. Whether or not I believe The Globe and Mail that there is going to be a fall budget—or if it's a February budget—I hope we're standing in the gallery, cheering the announcement of increased funding for friendship centres.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

špidla ait annoncé que nous pouvions espérer ->

Date index: 2022-10-24
w