Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «œuvre rendent impossible » (Français → Anglais) :

Les facteurs susmentionnés rendent donc extrêmement lourds, voire impossibles, la mise en œuvre et le suivi effectifs des engagements.

Therefore the above factors render the effective implementation and monitoring of undertakings extremely burdensome if not impracticable.


Toutefois, le retard pris dans la transposition et l’absence de données concernant l’après-mise en œuvre rendent encore impossible toute évaluation concluante des impacts réels après la transposition.

However, due to the belated transposition process and the lack of feasible post-implementation data there are no conclusive impact assessments concerning the actual post-transposition impact yet.


La directive 95/57/CE du Conseil concernant la collecte d’informations statistiques dans le domaine du tourisme et les problèmes que les États membres rencontrent pour la mettre en œuvre rendent impossible toute analyse de l’impact de la guerre en Irak sur les tendances touristiques pouvant permettre de réagir rapidement.

(EN) Council Directive 95/57/EC on the collection of statistical information in the field of tourism, and certain weaknesses in its implementation by Member States, make it impossible to analyse the impact of the war in Iraq on tourism trends in a way that allows a rapid reaction.


La directive 95/57/CE du Conseil concernant la collecte d’informations statistiques dans le domaine du tourisme et les problèmes que les États membres rencontrent pour la mettre en œuvre rendent impossible toute analyse de l’impact de la guerre en Irak sur les tendances touristiques pouvant permettre de réagir rapidement.

(EN) Council Directive 95/57/EC on the collection of statistical information in the field of tourism, and certain weaknesses in its implementation by Member States, make it impossible to analyse the impact of the war in Iraq on tourism trends in a way that allows a rapid reaction.


52. rappelle la nécessité d'une volonté politique forte de la part des institutions de l'UE et des États membres de participer activement à la résolution des conflits dans la région, en évitant simultanément que ces conflits fassent obstacle à la mise en œuvre de la PEV; souligne que la PEV ne pourra se développer pleinement sans une résolution des conflits qui rendent difficile, voire impossible, la coopération régionale; rappelle qu'il convient de renforcer les activités de la PEV pouvant conduire à la résolution des conflits et d ...[+++]

52. Reiterates the need for stronger political will on the part of the EU institutions and the Member States to engage actively in conflict resolution in the region, whilst preventing the conflicts from standing in the way of the development of the ENP; stresses that the ENP will not reach its full potential without resolving conflicts which make regional cooperation difficult or impossible; reiterates that ENP activities conducive to conflict prevention should be strengthened and focused on confidence-building measures, such as border management, support for reconciliation processes at national, regional and local levels and support f ...[+++]


52. rappelle la nécessité d'une volonté politique forte de la part des institutions de l'UE et des États membres de participer activement à la résolution des conflits dans la région, en évitant simultanément que ces conflits fassent obstacle à la mise en œuvre de la PEV; souligne que la PEV ne pourra se développer pleinement sans une résolution des conflits qui rendent difficile, voire impossible, la coopération régionale; rappelle qu'il convient de renforcer les activités de la PEV pouvant conduire à la résolution des conflits et d ...[+++]

52. Reiterates the need for stronger political will on the part of the EU institutions and the Member States to engage actively in conflict resolution in the region, whilst preventing the conflicts from standing in the way of the development of the ENP; stresses that the ENP will not reach its full potential without resolving conflicts which make regional cooperation difficult or impossible; reiterates that ENP activities conducive to conflict prevention should be strengthened and focused on confidence-building measures, such as border management, support for reconciliation processes at national, regional and local levels and support f ...[+++]


51. rappelle la nécessité d'une volonté politique forte de la part des institutions de l'UE et des États membres de participer activement à la résolution des conflits dans la région, en évitant simultanément que ces conflits fassent obstacle à la mise en œuvre de la PEV; souligne que la PEV ne pourra se développer pleinement sans une résolution des conflits qui rendent difficile, voire impossible, la coopération régionale; rappelle qu'il convient de renforcer les activités de la PEV pouvant conduire à la résolution des conflits et d ...[+++]

51. Reiterates the need for stronger political will on the part of the EU institutions and the Member States to engage actively in conflict resolution in the region, whilst preventing the conflicts from standing in the way of the development of the ENP; stresses that the ENP will not reach its full potential without resolving conflicts which make regional cooperation difficult or impossible; reiterates that ENP activities conducive to conflict prevention should be strengthened and focused on confidence-building measures, such as border management, support for reconciliation processes at national, regional and local levels and support f ...[+++]


La Cour a considéré qu'en l’absence d’harmonisation des mécanismes nationaux de recouvrement de créances incontestées, les modalités de mise en œuvre des procédures nationales d’injonction de payer relèvent de l’ordre juridique interne des États membres en vertu du principe de l’autonomie procédurale de ces derniers, à condition toutefois qu’elles ne soient pas moins favorables que celles régissant des situations similaires soumises au droit interne (principe d’équivalence) et qu’elles ne rendent pas impossible en pratique ou excessiv ...[+++]

The Court held that in the absence of harmonisation of the national mechanisms for recovery of uncontested claims, the rules implementing national order for payment procedures are a matter for the national legal order, in accordance with the principle of the procedural autonomy of the Member States, on condition, however, that they are no less favourable than those governing similar domestic actions (principle of equivalence) and do not make it in practice impossible or excessively difficult to exercise the rights conferred on consumers by European Union law (principle of effectiveness).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre rendent impossible ->

Date index: 2022-01-01
w