Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «œuvre par les divers acteurs internationaux fournissant » (Français → Anglais) :

L'on souligne la nécessité que des actions intégrées soient mises en œuvre par les divers acteurs internationaux fournissant des aides, tant bilatérales que multilatérales, qui ne sont pas pleinement efficaces en raison de la fragmentation actuelle.

Attention is given to the need for the various international donors to integrate their bilateral and multilateral assistance, which is too fragmented at present to be wholly effective.


Un programme culturel diversifié, rassemblant artistes, musiciens et cinéastes internationaux, complétera l'événement, tandis que le Village mondial et ses 76 stands réunira divers acteurs internationaux qui partageront leurs projets.

A full cultural programme featuring international artists, musicians and filmmakers will complement the event, while the Global Village, with 76 stands, will bring together international stakeholders to share projects.


remarque que d'autres pays et régions clés distancent rapidement l'Union dans le domaine de la recherche et du développement de technologies novatrices et regrette par conséquent que l'Union risque de perdre sa primauté au profit d'autres acteurs internationaux, à moins qu'elle n'accélère la mise en œuvre de la législation relative au CUE;

Notes that other key countries and regions are racing ahead in terms of research and developing innovative technology, and therefore regrets that the EU may lose its lead to other international players unless the implementation of the SES legislation is accelerated;


Tant le statut juridique des BREF que le rôle des divers acteurs intervenant dans l'échange d'informations a été précisé dans la DEI, ce qui garantira la haute qualité des fruits de cet échange et favorisera le recours aux conclusions sur les MTD pour la mise en œuvre de la directive.

Under the IED both the legal status of the BREFs and the role of the various actors in the information exchange have been clarified. This will ensure a high quality outcome of the process and enhance the use of the BAT conclusions in the implementation of the Directive.


L'Europe doit renforcer la cohésion de ses efforts en créant des mécanismes institutionnels efficaces et en incitant les divers acteurs nationaux et internationaux à coopérer et à coordonner leurs activités afin d'éviter les doubles emplois et de rechercher un maximum de synergies.

Europe needs to improve the coherence of its efforts by developing efficient institutional arrangements and by instigating cooperation and coordination among the various national and international actors in order to avoid duplication and to explore synergies wherever possible.


- jeter les bases d’une coopération internationale pour le commerce international des huiles d’olive, des huiles de grignons d’olive et des olives de table, en vue d’établir dans ce cadre des liens étroits de coopération avec les représentants des divers acteurs du secteur oléicole et ce, conformément aux dispositions des conventions et des accords internationaux correspondants,

- to lay the foundations of international cooperation in international trade in olive oils, olive-pomace oils and table olives to create, in this context, close cooperative ties with the representatives of the various stakeholders of the olive products sector, in compliance with the corresponding international agreements and accords,


a)intégrer le principe d'une gestion durable de l'environnement dans tous les aspects de la coopération au développement et soutenir les programmes et les projets mis en œuvre par les divers acteurs.

(a)mainstreaming environmental sustainability into all aspects of development cooperation and support programmes and projects implemented by the various actors.


Elles permettent à l'Observatoire de tenir compte des points de vue de divers acteurs - ONG, chercheurs, gouvernements - et des informations qu'ils fournissent.

They enable the Centre to take account of the points of view of various actors - NGOs, researchers, Governments - and the information they provide.


Elles permettent à l'Observatoire de tenir compte des points de vue de divers acteurs - ONG, chercheurs, gouvernements - et des informations qu'ils fournissent.

They enable the Centre to take account of the points of view of various actors - NGOs, researchers, Governments - and the information they provide.


La coopération régionale fait l'objet d'un vaste engagement de la part de divers acteurs internationaux, par exemple au moyen d'organisations comme le pacte de stabilité.

Various international players show wide-ranging commitment to regional cooperation through, for example, structures such as the Stability Pact.


w