Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "œuvre littéraire puisqu’elle " (Frans → Engels) :

– (IT) Monsieur le Président, Madame la Baronne Ashton, chers collègues, c’est par un passage merveilleux que se termine l’épopée kirghize de Manas - qui n’est pas une petite œuvre littéraire, puisquelle est vingt fois plus longue que l’Odyssée et l’Iliade réunies et qu’elle permet de comprendre l’histoire du pays - où l’épouse du héros, qui représente l’ensemble de la population, veut protéger sa mémoire des attaques étrangères et défendre sa tombe.

– (IT) Mr President, Baroness Ashton, ladies and gentlemen, there is a wonderful concluding passage in the Kyrgyz epic Manas – which is no small work of literature, being 20 times longer than the Odyssey and the Iliad put together and also an aid to understanding this country’s history − where the wife of the hero who represents the whole population sets out to safeguard his memory against foreign attacks and to protect his tomb.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre littéraire puisqu’elle ->

Date index: 2022-12-30
w