Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «être renforcé car cela inciterait » (Français → Anglais) :

Tout d’abord, ce serait un grand progrès que d’avancer en principe que toute personne souffrant de maladie mentale ne doit pas être criminalisée, car cela inciterait les provinces et les localités à se doter des ressources nécessaires grâce auxquelles, en plus des normes nationales en vigueur, les gens auraient une meilleure chance d’accéder à des ressources communautaires.

The principle of presumption that someone with a mental health issue would not be criminalized, first and foremost, would go a long way toward encouraging provinces and communities to develop resources, and combined with national standards, would mean a greater chance that people would actually be able to access resources in the community.


Tout d'abord, ce serait un grand progrès que d'avancer en principe que toute personne souffrant de maladie mentale ne doit pas être criminalisée, car cela inciterait les provinces et les localités à se doter des ressources nécessaires grâce auxquelles, en plus des normes nationales en vigueur, les gens auraient une meilleure chance d'accéder à des ressources communautaires.

The principle of presumption that someone with a mental health issue would not be criminalized, first and foremost, would go a long way toward encouraging provinces and communities to develop resources, and combined with national standards, would mean a greater chance that people would actually be able to access resources in the community.


Ce serait un bon changement au système, car cela inciterait le ministère des Finances ou le gouvernement à mettre en oeuvre de tels projets de loi d'ordre administratif annuellement ou rapidement afin d'atténuer la complexité croissante du système fiscal canadien.

It disappears. This would be a good change to the system because it would be an incentive for the Department of Finance or the government to implement these housecleaning bills annually or expeditiously so as to reduce this growing complication of Canada's tax system.


56. invite les États membres et le Conseil européen à associer les ministres des affaires sociales et de la santé dans le processus du semestre européen et à toutes les étapes des processus de PNR, car cela entraînerait le renforcement du rôle du Conseil «Emploi, politique sociale, santé et consommateurs» (EPSCO), qui est nécessaire, dans la mesure où les questions relatives aux pensions, aux politiques salariales et à la pression fiscale sur les revenus du travail relèvent de son mandat;

56. Calls on the Member States and on the European Council to involve social and health ministers in the European Semester process and at all stages of the NRP process, as this would involve strengthening the role of the Employment, Social Policy, Health and Consumer Affairs Council (EPSCO), which is necessary as the issues of pensions, wage policies and the tax wedge on labour fall within its mandate;


50. souligne que les ateliers protégés ainsi que les lieux de travail intégrés, même s'ils ne sont pas mis sur un pied d'égalité avec la participation au marché du travail ouvert, constituent des solutions appréciables pour accompagner et soutenir toutes les personnes handicapées souffrant de handicaps différents et se trouvant à des périodes différentes de leur vie, y compris grâce à des aménagements raisonnables permettant la transition vers un marché du travail ouvert, et estime qu'un refus injustifié de proposer des aménagements raisonnables (article 5 de la directive 2000/78/CE) devrait être considéré comme une forme de discriminati ...[+++]

50. Stresses that sheltered workshops and integrated workplaces, though not on an equal footing with participation in the open labour market, are valuable ways of accompanying and supporting all people with different disabilities and at different stages of life, including by means of reasonable accommodation in the transition towards an open labour market, and takes the view that unjustified denial of reasonable accommodation (Article 5 of Directive 2000/78/EC) should be seen as a form of discrimination, in accordance with Article 2 of the UNCRP; notes that in some Member States, sheltered workshops and quotas can be used as a transitio ...[+++]


Toute stratégie dans le domaine des matières premières doit en dernière analyse mettre l'accent sur le renforcement de l'innovation en ce qui concerne la manière dont les industries européennes utilisent les matières premières, car cela peut apporter une contribution notable à la compétitivité, à la durabilité et à la sécurité d'approvisionnement.

Any strategy on RM will ultimately have to focus on increasing innovation in how European industries use RM as this will make a significant contribution to our competitiveness, sustainability and the security of supply.


Étant donné que, en termes parlementaires, la commission des pétitions constitue une manière fructueuse de renforcer le contact avec les populations, son travail doit être renforcé, car cela inciterait les citoyens à prendre part aux affaires européennes.

Given that, in parliamentary terms, the Committee on Petitions constitutes a fruitful way of strengthening contact with the populations, its work ought to be strengthened, as this would encourage people to become involved in European affairs.


En principe, je voudrais dire - et, en ce sens, je suis également le plaidoyer de notre porte-parole, Mme Redondo -, qu'il est essentiel que la position des producteurs soit renforcée, que les organisations de producteurs deviennent plus fortes, car cela est indispensable ; elles doivent renforcer leur position sur le marché, voilà la direction qu'il faudra suivre.

In principle, I would like to say, and in that sense I would also like to follow the line adopted by our spokesperson, Mrs Rodondo, that it is essential to strengthen the position of producers and for producer organisations to become stronger, because I can tell you, this is necessary; they must secure a firmer foothold in the market, and the policy will need to be drafted to that effect.


M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, le vérificateur général met en garde le ministre des Finances contre les hausses de taxe, car cela inciterait encore davantage les Canadiens à recourir à l'économie souterraine.

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, the Auditor General has warned the Minister of Finance against raising taxes since this would encourage even more Canadians to resort to the underground economy.


Cela inciterait le gouvernement et le secteur privé à être honnêtes, car ils comprendraient qu'ils s'exposent à la dénonciation s'ils commettent des actes malhonnêtes.

It would help the government and the private sector to be honest by placing before it the possibility that dishonesty could be exposed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être renforcé car cela inciterait ->

Date index: 2021-11-07
w