Est-ce si difficile de comprendre que l’enjeu ne repose pas sur une série d’exigences corporatives loufoques mais, plus simplement et plus spectaculairement, sur le futur et le sort de l’Europe, de nos institutions et de notre relation de confiance avec nos concitoyens - une confiance qui s’est considérablement amenuisée mais qu’il est encore possible de réparer et de raviver?
Is it so very difficult to understand that what is at stake is not a collection of crazy corporative demands but, more simply and dramatically, the future and the fate of Europe, of our institutions, and of the relationship of trust between us and our fellow citizens – a relationship that has worn very thin but can still be mended and revived?