Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espèce indifférente
Plante aphotopériodique
Plante indifférente
Plante photo-apériodique
Plante à jour neutre
Stabilité indifférente
Stabilité neutre
Température indifférente
Touche indifférente à la motion
Transfert de durée indifférente
Variété indifférente
électrode de référence
électrode diffuse
électrode dispersive
électrode inactive
électrode indifférente
équilibre indifférent

Traduction de «être indifférente dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


plante indifférente [ plante photo-apériodique | plante aphotopériodique | plante à jour neutre ]

day-neutral plant [ photoperiod-insensitive plant | daylength insensitive plant | day-length insensitive plant ]




équilibre indifférent | stabilité indifférente | stabilité neutre

neutral stability | indifferent stability








électrode de référence | électrode diffuse | électrode dispersive | électrode inactive | électrode indifférente

electrode of reference | inactive electrode | reference electrode


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le fait que les Etats-Unis consacrent six fois plus de ressources publiques à l'espace que l'ensemble des pays européens ne peut laisser l'Europe indifférente si elle veut jouer un rôle dans le monde sur ces questions.

That the United States devote six times as much in terms of public resources to space as all European countries put together means that Europe cannot remain indifferent if it wishes to play a role in this field.


Malheureusement, la communauté internationale demeure indifférente et silencieuse.

Tragically, the international community remains indifferent and silent.


Pourquoi les enfants de la côte de la Baie James devraient-ils subir l'attitude indifférente du ministre?

Why should the children of the James Bay coast have to put up with his dismissive attitude?


Aurait-il une attitude aussi indifférente à l'égard d'un responsable de la commission scolaire qui administre l'école que ses enfants fréquentent?

Would he put up with such a dismissive attitude for any school board official his children were under?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne crois pas que l’Europe puisse être indifférente, que lUnion puisse être indifférente, dans les quinze pays de l’Union actuelle, à ces problèmes, parce que, si l’Union est indifférente, si elle devait concentrer toute son action budgétaire dans les nouveaux pays plus quelques régions du Sud, alors il ne faudrait pas s’étonner que les citoyens, eux, deviennent indifférents à l’Union européenne.

I do not think that Europe can be indifferent, that the Union can be indifferent to these problems in the fifteen countries of the current Union, because if the Union is indifferent, if it has to concentrate all of its budget on the new countries plus a few regions in the South, we should not be surprised if the people themselves become indifferent to the European Union.


Patakis (GUE/NGL) (EL) Monsieur le Président, l’Union européenne considère que les pensions constituent une dépense comme une autre qu’il convient de réduire dans le cadre de la discipline financière imposée par le pacte de stabilité et elle est indifférente aux besoins de ceux qui ont quitté la vie active.

Patakis (GUE/NGL). – (EL) Mr President, the European Union considers that pensions are yet another expense which needs to be cut back within the framework of the financial discipline imposed by the Stability Pact and is indifferent to the needs of those who have retired from work.


Patakis (GUE/NGL ) (EL) Monsieur le Président, l’Union européenne considère que les pensions constituent une dépense comme une autre qu’il convient de réduire dans le cadre de la discipline financière imposée par le pacte de stabilité et elle est indifférente aux besoins de ceux qui ont quitté la vie active.

Patakis (GUE/NGL ). – (EL) Mr President, the European Union considers that pensions are yet another expense which needs to be cut back within the framework of the financial discipline imposed by the Stability Pact and is indifferent to the needs of those who have retired from work.


La manière peu impressionnante et même indifférente avec laquelle le Secrétariat général du Conseil s'est occupé de la Convention sur les droits fondamentaux ne laisse présager rien de bon quant au travail de la Convention sur la Constitution.

The less than impressive, indeed uncaring, way in which the Council's General Secretariat handled the Convention on Fundamental Rights last time gives little hope for anything good from the Constitutional Convention.


L'honorable Jacques Hébert: Honorables sénateurs, il ne faut pas penser que c'est une question qui nous laisse indifférentes.

Hon. Jacques Hébert: Honourable senators, you must not think this issue leaves us unmoved.


Lorsque plus de 10 000 personnes des quatre coins de l'Ontario se rassemblent un samedi après-midi d'hiver pour demander le maintien d'un établissement essentiel et indispensable auquel elles ont droit, la Commission ne peut rester indifférente à leur juste cause.

When more than 10,000 people from all over Ontario gather together on a Saturday afternoon in winter in support of the survival of a vital institution they are entitled to, the Commission cannot remain indifferent to their just cause.


w