Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire une sélection minutieuse
Inspecter minutieusement un avion
Point d'incidence sur la pièce examinée
Point d'indice sur la pièce examinée
Recherches complètes et minutieuses
Réaction minutieuse
Traduction
Vérifier minutieusement
à l'examen bouche examinée

Vertaling van "être examinées minutieusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


inspecter minutieusement un avion

completely inspect aircraft | meticulously inspect aircraft | comprehensively inspect aircraft | inspect aircraft comprehensively










recherches complètes et minutieuses

careful and full inquiries


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. considérant qu'il est nécessaire qu'Europol évalue, sur la base d'informations correctes fournies par les États membres, dans quelle mesure certains groupes criminels organisés opèrent par-delà les frontières intérieures et extérieures de l'Union et quels sont les crimes particulièrement graves revêtant une dimension transfrontalière, énumérés à l'article 83 du traité FUE, qu'ils commettent, en s'axant chaque fois sur un domaine spécifique différent, et que cette évaluation soit examinée minutieusement par le Parlement européen, les parlements nationaux et les autres acteurs pertinents pour mieux cibler et assurer la valeur ajoutée d ...[+++]

H. whereas it is necessary for Europol, based on proper information provided by the Member States, to evaluate the extent to which certain organised crime groups operate across the EU's internal and external borders and which particularly serious crimes with a cross border dimension as listed in article 83 TFEU they commit focusing on a different specific domain every time, and for this evaluation to be closely scrutinised by the European Parliament, national parliaments and other relevant actors to better target, and ensure the added value of, EU action and collaboration between police and judicial authorities among Member States, with ...[+++]


L'installation a été examinée minutieusement et a fait l'objet de 30 études et rapports scientifiques.

The facility has been scrutinized and has been the subject of 30 scientific studies and reports.


H. considérant qu'il est nécessaire qu'Europol évalue, sur la base d'informations correctes fournies par les États membres, dans quelle mesure certains groupes criminels organisés opèrent par-delà les frontières intérieures et extérieures de l'Union et quels sont les crimes particulièrement graves revêtant une dimension transfrontalière, énumérés à l'article 83 du traité FUE, qu'ils commettent, en s'axant chaque fois sur un domaine spécifique différent, et que cette évaluation soit examinée minutieusement par le Parlement européen, les parlements nationaux et les autres acteurs pertinents pour mieux cibler et assurer la valeur ajoutée de ...[+++]

H. whereas it is necessary for Europol, based on proper information provided by the Member States, to evaluate the extent to which certain organised crime groups operate across the EU's internal and external borders and which particularly serious crimes with a cross border dimension as listed in article 83 TFEU they commit focusing on a different specific domain every time, and for this evaluation to be closely scrutinised by the European Parliament, national parliaments and other relevant actors to better target, and ensure the added value of, EU action and collaboration between police and judicial authorities among Member States, with ...[+++]


En ce qui concerne la proposition de la Commission à l'examen, votre rapporteur considère que les questions suivantes doivent être examinées minutieusement.

As regards the Commission proposal at hand, your rapporteur considers that the following issues need to be looked at with particular attention:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La transaction dont parle le député sera examinée minutieusement.

The transaction that the member is talking about will be scrutinized very closely.


Je sais toutefois qu'elle est examinée minutieusement. J'ignore si cela va vous rassurer, mais le département de la Justice des États-Unis a examiné la liste de personnes interdites de vol en 2007.

There is some scrutiny of this list, and this may or may not provide you with some comfort, but there is a study that was done by the Department of Justice in the United States in 2007 that looked at the no-fly list.


17. invite la Commission à convenir avec le Parlement les modalités de sa consultation avant d'adopter des instruments juridiques non contraignants afin de permettre que les mesures non contraignantes proposées soient examinées minutieusement et d'éviter que l'exécutif abuse de ses compétences; propose à cet effet que des discussions soient engagées sur la conclusion d'un accord interinstitutionnel en la matière; considère que cet accord doit viser notamment à remédier aux contradictions qui sont apparues entre les dispositions de l ...[+++]

17. Calls on the Commission to discuss with Parliament how Parliament may be consulted before the Commission adopts soft-law instruments, in order to enable proposed soft-law measures to be scrutinised and to avoid any misuse of powers on the part of the executive; accordingly proposes opening talks on concluding an interinstitutional agreement on this subject; considers that such an agreement should in particular aim to resolve the contradiction that has arisen between the provisions of Articles 211, 249(5) and 230 of the EC Treaty and the case-law of the Court of Justice of the European Communities, when the Court requires the nation ...[+++]


Rien dans les usages du Parlement européen ne donne à penser que celui-ci devrait mettre ses membres à l'abri des poursuites pour des faits de cette nature. Il faut en particulier souligner que des accusations, portées contre des partis politiques, de manquements aux dispositions relatives aux dépenses électorales doivent être examinées minutieusement et qu'il ne saurait être question d'utiliser l'immunité parlementaire pour protéger les vainqueurs (apparents) d'un scrutin si leur victoire a été obtenue grâce à un financement de campagne illicite.

Nothing in the practice of the European Parliament would imply that it should protect members from prosecution in respect of matters of this kind, and it is particularly important to remark that allegations concerning breaches by political parties of laws on election expenses should be pursued rigorously and that there should be no question of Parliamentary immunity being used to guard the (ostensible) victors in an election if their victory was achieved through illegal campaign financing.


[Traduction] L'hon. Jane Stewart (ministre du Revenu national, Lib.): Monsieur le Président, toutes les questions entourant cette affaire ont été examinées minutieusement par le Comité des finances, qui est formé de députés de toutes les régions du pays.

[English] Hon. Jane Stewart (Minister of National Revenue, Lib.): Mr. Speaker, all the issues of this particular case were full and front at the finance committee, a committee of all members of Parliament from across this country.


La question revêt suffisamment d'importance pour qu'elle soit examinée minutieusement avant de prendre une décision.

It is of sufficient importance that it should be well thought out before any big move is made on that end of it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

être examinées minutieusement ->

Date index: 2025-09-16
w