Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2
Contrôler
Contrôler les documents de voyage
Contrôler les livraisons à leur réception
Contrôler les marchandises livrées à leur réception
Contrôler les titres de voyage
Dossier clinique vérifié par la personne visée
Faire une sélection minutieuse
Inspecter minutieusement un avion
Recherches complètes et minutieuses
Retracer
Réaction minutieuse
Vérifier
Vérifier la concordance
Vérifier la concordance de
Vérifier les documents de voyage
Vérifier les livraisons à leur réception
Vérifier les marchandises livrées à leur réception
Vérifier les titres de voyage
Vérifier minutieusement

Traduction de «vérifier minutieusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


inspecter minutieusement un avion

completely inspect aircraft | meticulously inspect aircraft | comprehensively inspect aircraft | inspect aircraft comprehensively


contrôler les livraisons à leur réception | contrôler les marchandises livrées à leur réception | vérifier les livraisons à leur réception | vérifier les marchandises livrées à leur réception

check delivery on receipt | examine deliveries on receipt | check deliveries on receipt | check deliveries with receipt


contrôler les titres de voyage | vérifier les documents de voyage | contrôler les documents de voyage | vérifier les titres de voyage

check documents for travel | review travel documents | check travel documentation | check travelling documentation






recherches complètes et minutieuses

careful and full inquiries


vérifier la concordance | vérifier | contrôler | retracer

agree


vérifier la concordance de | vérifier | contrôler

agree


dossier clinique vérifié par la personne visée

Clinical record verified by subject
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, avant qu’une question ne soit inscrite au Feuilleton (avis en ayant dûment été donné), on doit l’examiner pour veiller à ce qu’elle se conforme à certaines exigences, tâche assumée par le Greffier [2] qui, se fondant sur le Règlement et sur les coutumes de la Chambre, et agissant au nom du Président, vérifie minutieusement la régularité de toutes les questions sur le plan de la forme et du contenu.

However, before any question reaches the Order Paper (after notice), it is first examined to ensure that it meets certain requirements, a task assumed by the Clerk [2] who, relying on the Standing Order and on the practices of the House, and acting on the Speaker’s behalf, scrutinizes all questions for correctness of form and content.


Étant donné que les organismes de bienfaisance envoient de l'argent un peu partout dans le monde pour soutenir des causes humanitaires, je crois qu'il leur serait très difficile de vérifier minutieusement où va leur argent.

With charities sending money here, there, and everywhere for humanitarian causes or for humanitarian concerns, I think it's very difficult for them to be meticulous about exactly where their money goes.


Je pense donc que nous devons vérifier minutieusement la mise en œuvre future des fonds européens par l’intermédiaire de la BEI.

I would therefore suggest that we need to verify the future implementation of EU funds via the EIB very carefully and precisely.


Monsieur le Président, j’ai l’intention de vérifier minutieusement si ce régime peut être utilisé en l’espèce. Vous comprendrez certainement que je ne peux pas prendre position à ce stade avant même la finalisation de l’accord, sans compter que certains points font toujours l’objet de négociations.

Mr President, I intend to verify carefully whether this scheme can be used in this case and you will certainly understand that I cannot take a position at this stage since the deal is not yet finalised and, by the way, a number of aspects are still being negotiated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, je rejoins la commissaire Kroes, en ce sens où nous devons vérifier minutieusement la présence de toute considération non commerciale.

As a second point, I agree with Commissioner Kroes that there is a need to check carefully whether there are any non-commercial considerations.


Tout d’abord, le nouveau système de comptabilité mis en place en janvier 2005 doit être vérifié minutieusement pour s’assurer qu’il fournira des comptes répondant aux normes mondiales.

First, the new accountancy systems put in place in January 2005 must be monitored closely to ensure that they will deliver world class standards of accounts.


Nous devons donc veiller à vérifier minutieusement où part l’aide budgétaire. Je ne suis pas certain que l’UE puisse réellement attribuer une aide budgétaire à 28 pays et que les structures de ces pays soient organisées de telle manière que nous puissions attribuer cette aide en toute confiance.

Let us then see to it that we check carefully to see where budget aid goes; I have my doubts as to whether we in the EU really can give budget aid to 28 countries, as to whether the structures in them are such that we do that with any confidence.


que le président de la Chambre des communes, en collaboration avec le Sénat, vérifie minutieusement l’accessibilité de tous les édifices de la Cité parlementaire afin de s’assurer que les principes d’aménagement à accès facile contenus dans la plus récente version de la Norme B651 développée par l’Association canadienne de normalisation (CAN/CSA B651-04) soient respectés, sauf lorsqu’ils compromettraient significativement l’aspect patrimonial des édifices;

that the Speaker of the House of Commons, in collaboration with the Senate, undertake a thorough accessibility audit of all facilities in the Parliamentary Precinct to ensure that barrier free design principles included in the CSA Standard CAN/CSA B651 04 are respected, except where this standard will significantly reduce the heritage quality of the facility;


Le sénateur Kinsella: Nous avons dit que nous avons une connaissance des questions et que nous aimerions vérifier minutieusement quelles seront les conséquences du projet de loi sur les brevets, de même que sur la contribution humanitaire internationale du Canada.

Senator Kinsella: We are saying that we are cognizant of the issues, and we want to fully canvass the patent dimensions, as well as the international humanitarian contribution of Canada.


Qu'adviendrait-il si le gouvernement, dans son zèle à restreindre les libertés publiques, décidait de vérifier minutieusement les registres des compagnies aériennes en vertu des nouveaux pouvoirs qu'il compte s'octroyer par l'entremise de son projet de loi sur la sécurité publique, discuté plus tôt cette semaine?

What if the government, in its zeal to limit public freedom, decided to carefully examine airline records under these new powers it plans to acquire through its public safety bill we debated earlier this week?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vérifier minutieusement ->

Date index: 2024-04-21
w