Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «être cruciale puisqu'elle » (Français → Anglais) :

Il s'agit manifestement d'une question cruciale dans le cadre d'une politique visant à maximaliser l'impact des ressources publiques allouées aux politiques structurelles communautaires, puisqu'elle est de nature à permettre le cofinancement d'un nombre plus élevé de projets.

This is clearly a crucial aspect in order to maximise the effectiveness of the public money devoted to the EU structural policies since it allows a larger number of projects to be part-financed.


La participation des parties prenantes locales (telles que les associations et les petites entreprises) est cruciale pour la réussite de la stratégie, puisqu’elle crée une dynamique de groupe ainsi que des liens entre de nombreux acteurs et à tous les niveaux.

The involvement of local stakeholders (e.g. associations and small businesses) is key to the success of the strategy because it creates a group dynamic and links as many players as possible and at all levels.


Il évoque également les principaux développements de la jurisprudence de la Cour de Justice qui, s'appuyant sur la notion de citoyenneté européenne, interprète les prescriptions contenues dans ces directives de manière plus flexible, et souligne l'importance de la proclamation, à Nice le 7 décembre 2000, de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, qui est cruciale pour les dispositions en matière de libre circulation puisqu'elle codifie et met en exergue les droits fondamentaux.

The report also referred to the major developments in the case law of the Court of Justice which, proceeding from the concept of Union citizenship, interprets the conditions laid down by these directives more flexibly and to the importance of the proclamation of the Charter of fundamental rights of the European Union at Nice on 7 December 2000, which is vitally important to free movement rules since it codifies and gives a high profile to fundamental rights.


Votre visite ici et votre étude des réalités des communautés anglophones au Québec sont cruciales, puisqu'elles orientent les politiques fédérales vers les communautés anglophones du Québec, au moment où la Feuille de route pour la dualité linguistique canadienne est formulée.

Your visit and your study of the realities of English-speaking communities in Quebec is critical at this juncture as you will be influencing federal policy towards the English-speaking minority of Quebec while the replacement to the Roadmap for Canada's Linguistic Duality is being formulated.


La participation des parties prenantes locales (telles que les associations et les petites entreprises) est cruciale pour la réussite de la stratégie, puisqu’elle crée une dynamique de groupe ainsi que des liens entre de nombreux acteurs et à tous les niveaux.

The involvement of local stakeholders (e.g. associations and small businesses) is key to the success of the strategy because it creates a group dynamic and links as many players as possible and at all levels.


Il avait en outre indiqué que, dans le cas en présence, l'intégrité de l'information avait une importance cruciale puisqu'elle concernait directement les règles d'engagement des troupes canadiennes impliquées dans le conflit en Afghanistan, règles qui sont au coeur de la participation du Canada à la guerre contre le terrorisme.

He also stated that integrity of information was of paramount importance since it directly concerned the rules of engagement for Canadian troops involved in the conflict in Afghanistan, a principle that goes to the very heart of Canada's participation in the war against terrorism.


Or ces liaisons autoroutières sont d’importance cruciale puisqu’elles n’ont pas d’autres voies de substitution de même envergure et qu’elles relient deux capitales (Bruxelles et Luxembourg), tout en plaçant Bruxelles et la Wallonie sur de grands ‘corridors autoroutiers européens’, facilitant notamment la communication ‘fret’ avec les ports de Amsterdam et Rotterdam.

In the absence of alternative routes of the same dimensions, these are key links between two capital cities (Brussels and Luxembourg), which place Brussels and Wallonia on major ‘European motorway corridors’ and especially facilitate freight connections with the ports of Amsterdam and Rotterdam.


La réassurance constitue une activité financière essentielle, puisqu'elle permet aux assureurs directs, en facilitant une répartition plus large des risques au niveau mondial, d'augmenter leur capacité de souscription et de couverture, et de réduire leur coût en capital. En outre, elle joue un rôle fondamental en matière de stabilité financière, puisque, en tant qu'intermédiaires financiers et investisseurs institutionnels majeurs, les réassureurs contribuent, de façon décisive, à la solidité ...[+++]

Reinsurance is a major financial activity as it allows direct insurance undertakings, by facilitating a wider distribution of risks at worldwide level, to have a higher underwriting capacity to engage in insurance business and provide insurance cover and also to reduce their capital costs; furthermore, reinsurance plays a fundamental role in financial stability, since it is an essential element in ensuring the financial soundness and the stability of direct insurance markets as well as the financial system as a whole, because it involves major financial intermediaries and institutional investors.


Les académies canadiennes des sciences fourniraient un service public d'une importance crucial, puisqu'elles effectueraient des évaluations indépendantes, objectives et expertes de la science sous-jacente aux questions urgentes.

The Canadian academies of science would provide a critical public service by ensuring independent, unbiased expert assessments of the science underlying pressing issues.


Cette rencontre intervient à un moment crucial puisqu'elle se situe au cours des négociations qui ont été engagées avec les quatre régions pour l'adoption des Documents uniques de programmation de la période 2000-2006 : chacun de nous le sent bien, cette programmation de l'aide européenne intervient alors que s'engage une étape décisive pour le devenir économique, social et institutionnel des quatre régions.

This meeting is crucial, coming as it does in the middle of the negotiations with the four regions on the adoption of the single programming documents for 2000-06: as we are all aware, this programming of Community aid coincides with a critical stage of economic, social and institutional development in the four regions.


w