Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis de non-distribution définitive
Avis de non-livraison définitive
Canalisation abandonnée
Canalisation isolée
Chose abandonnée
Le budget est définitivement arrêté
Liste de candidats définitive
Liste de candidats définitivement établie
Message renvoyé définitivement
Message retourné définitivement
Objet abandonné
Résultats afférents aux activités abandonnées
Statuer définitivement
Terre abandonnée
Terre non cultivée
épave abandonnée

Traduction de «être abandonnée définitivement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chose abandonnée | épave abandonnée | objet abandonné

derelict


message retourné définitivement | message renvoyé définitivement | avis de non-livraison définitive | avis de non-distribution définitive

hard bounce message | hard bounced message | hard bounce e-mail | hard bounced e-mail | hard bounce




le budget est définitivement arrêté

the budget shall stand as finally adopted


terre abandonnée [ terre non cultivée ]

abandoned land


liste de candidats définitive | liste de candidats définitivement établie

final candidate lists


étranger dont la demande d'asile a été définitivement rejetée

alien whose application for asylum has been definitively rejected


demeurer/ s'établir définitivement

remain (to) indefinitely


canalisation abandonnée | canalisation isolée

dead line | dead main


résultats afférents aux activités abandonnées

results of discontinued operations | income from discontinued operations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
e) s’il permet qu’une procédure d’exécution ou autre procédure contre lui, et en vertu de laquelle une partie de ses biens est saisie, imposée ou prise en exécution, reste non réglée cinq jours avant la date fixée par l’huissier-exécutant pour la vente de ces biens, ou durant les quinze jours suivant la saisie, imposition ou prise en exécution, ou si les biens ont été vendus par l’huissier-exécutant, ou si la procédure d’exécution ou autre procédure a été différée par ce dernier pendant quinze jours après demande par écrit du paiement sans saisie, imposition ou prise en exécution, ou règlement par paiement, ou si le bref est retourné portant la mention que l’huissier-exécutant ne peut trouver de biens à saisir, imposer ou prendre; cependan ...[+++]

(e) if the debtor permits any execution or other process issued against the debtor under which any of the debtor’s property is seized, levied on or taken in execution to remain unsatisfied until within five days after the time fixed by the executing officer for the sale of the property or for fifteen days after the seizure, levy or taking in execution, or if any of the debtor’s property has been sold by the executing officer, or if the execution or other process has been held by the executing officer for a period of fifteen days after written demand for payment without seizure, levy or taking in execution or satisfaction by payment, or if it is returned endorsed to the effect that the executing officer can find no property on which to levy ...[+++]


Aujourd'hui, il est possible de veiller à ce que le Canada joue un rôle de premier plan et se tienne du côté des victimes des armes à sous-munitions pour dire « plus jamais » en modifiant la loi pour en combler les lacunes et montrer que nous étions sincères à Dublin lorsque nous avons approuvé un libellé qui vise « à faire définitivement cesser les souffrances et les pertes en vies humaines causées par l'utilisation des armes à sous-munitions au moment de leur emploi, lorsqu'elles ne fonctionnent pas comme prévu ou lorsqu'elles sont abandonnées ».

Today, what is possible is that you can ensure Canada takes on a leadership role and stands with the victims of cluster munitions to say ``never again'' by amending the legislation to close the loopholes and show that we meant what we said back in Dublin when Canada agreed to a treaty text that aims ``to put an end for all time to the suffering and casualties caused by cluster munitions at the time of their use, when they fail to function as intended or when they are abandoned'. '


L'objectif de la convention, qui est de faire définitivement cesser les souffrances et les pertes en vies humaines causées par l'utilisation des armes à sous-munitions au moment de leur emploi, lorsqu'elles ne fonctionnent pas comme prévu ou lorsqu'elles sont abandonnées, peut seulement être atteint lorsque les signataires travaillent à mettre fin à toute utilisation de ces armes, notamment dans le contexte d'une coopération et d'opérations militaires.

The goal of the convention, to put an end for all time to the suffering and casualties caused by cluster munitions at the time of their use when they fail to function as intended or when they are abandoned, can only be fulfilled when states parties are working to end all use of these weapons, including use in the context of military cooperation and operations.


24. demande que la dimension extérieure des politiques liées à l'ELSJ respecte, protège et favorise les droits de l'homme et les libertés fondamentales et insiste pour que la coopération internationale repose sur ces valeurs, pour que la torture ne soit pas tolérée, pour que les restitutions extraordinaires soient définitivement abandonnées et pour que ces pratiques fassent l'objet d'investigations en bonne et due forme afin de garantir qu'elles ne se reproduiront pas à l'avenir;

24. Calls for the external dimension of the AFSJ policies to respect, protect and promote human rights and fundamental freedoms and urges that international cooperation should be based on those values, that torture should not be condoned, that extraordinary renditions should be definitively abandoned and that a proper enquiry into such practices should be held with a view to ensuring that they are not resumed in the future;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que la création programmée d'une zone de libre-échange Euro-Med d'ici 2010 semble avoir été définitivement abandonnée et que le processus d'intégration Sud-Sud, qui devrait être l'un des objectifs du processus de Barcelone, est loin d'être couronné de succès, les relations commerciales entre les pays du Sud dans la région méditerranéenne n'ayant pas sensiblement progressé,

D. whereas the planned construction of a Euro-Med free-trade area by 2010 seems to have been definitively abandoned and whereas the South-South integration process, which should be one of the objectives of the Barcelona Process, is by no means successful and trade relations between southern Mediterranean countries have not significantly increased,


Allez-vous reconsidérer cette proposition ou va-t-elle être abandonnée définitivement?

Will you reconsider this proposal, or will it be jettisoned for good?


Il importe que les études entreprises ne soient pas définitivement abandonnées. Il s'agit d'inciter le demandeur à prévoir de nouvelles échéances de recherche.

This amendment seeks to encourage applicants to set a new research deadline, with a view to preventing studies in progress from being abandoned.


Nous devons maintenant obtenir qu’elle soit abandonnée définitivement.

We must now seek to have the order of execution revoked definitively.


La Commission pourrait donc accepter ce système à l'avenir, à condition que les pratiques mentionnées ci-dessus soient définitivement abandonnées et qu'une application légale du système soit garantie par les éditeurs et les libraires.

Therefore, the Commission could accept the "Sammelrevers" for the future if the above-mentioned practices are definitely discontinued and a lawful application of the "Sammelrevers" is guaranteed by the publishers and booksellers.


S'il ne tenait qu'à la Communauté, toute la chasse commerciale à la baleine serait abandonnée définitivement.

If the decision was the Community's alone all commercial whaling would be permanently abandoned.


w