Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «êtes-vous absolument certain » (Français → Anglais) :

Honorables sénateurs, vous vous souviendrez que ce projet de loi a déjà été examiné par notre comité. Pour diverses raisons, il est important que nous soyons absolument certains que le projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui est le même que celui que nous avons déjà examiné lors de sessions précédentes, notamment la dernière session parlementaire.

Honourable senators will recall that this bill has previously been before us and, for various reasons, it is important for us to be absolutely certain that the bill before us today is identical to that which this committee has already considered in previous sessions of Parliament, notably the last session of Parliament.


Vous dites que vous ne mettez pas quelque chose dans votre mandat à moins d'être absolument certain que c'est vrai et que le juge peut s'y fier, mais d'autres agents peuvent évidemment agir différemment.

You are saying that you do not put something in your warrant unless you are absolutely certain it is correct and the judge can rely on it, but of course other officers may do differently.


Brian, qui nous représentait tous, est allé voir les porte-parole de la Commission canadienne du blé pour leur dire: «Êtes-vous absolument certain d'envoyer 1,2 million de tonnes en octobre?

Brian, on behalf of all of us, talked to the Wheat Board representatives and asked, “Are you absolutely sure you're going to ship 1.2 million in October?


Le sénateur Forrestall: Vous croyez dans la vérité et vous avez fait en sorte que votre patron, l'amiral, sache qu'il y a certaines personnes qui douteraient sérieusement de la sagesse d'abandonner ce terrain trop rapidement, avant que nous soyons absolument certains de sa valeur réelle pour les plans futurs des Forces armées canadiennes.

Senator Forrestall: A believer in truth, you made sure your boss, the admiral, knows that there are some people who would seriously wonder about the wisdom of giving up land too quickly, before we are absolutely certain what its real value is to the future plans of the Canadian Armed Forces.


Par exemple, si vous avez, dans votre pays, un forfait mensuel comprenant un certain nombre de minutes d'appel et de SMS et un certain volume de données, tous les appels émis, les SMS envoyés et les données consommées lorsque vous vous rendrez dans un autre pays de l'UE seront déduits de ce forfait comme si vous étiez chez vous, sans frais supplémentaires.

For instance, if you pay for a monthly package of minutes, SMS and data in your country, any voice call, SMS and data session you make while travelling abroad in the EU will be deducted from that volume as if you were at home, with no extra charges.


(Le cas échéant [informations sur l’éventuelle fourniture de conseils]) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez prendre votre propre décision)]

(Where applicable [information as to whether advisory services are being provided]) [(We recommend, having assessed your needs and circumstances, that you take out this mortgage./We are not recommending a particular mortgage for you. However, based on your answers to some questions, we are giving you information about this mortgage so that you can make your own choice.)]


(Le cas échéant, des informations sur l’éventuelle fourniture de services de conseil:) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez prendre votre propre décision)]

(Where applicable information as to whether advisory services are being provided:) [(We recommend, having assessed your needs and circumstances, that you take out this mortgage./We are not recommending a particular mortgage for you. However, based on your answers to some questions, we are giving you information about this mortgage so that you can make your own choice.)]


Je dois vous dire qu'en ce qui concerne l'exemple que M. Coderre a mentionné à la Chambre, je suis absolument certaine que personne n'a demandé à notre parti l'autorisation d'utiliser notre logo et je suis absolument sûre que nous aurions catégoriquement refusé. Donc, il y a beaucoup d'exemples dans lesquels les règles, étant donné qu'elles ne sont pas très strictes sur certaines choses, permettent l'envoi par la poste de lettres partisanes et les attaques personnelles.

I have to tell you that on the example that Mr. Coderre brought to the House, I am absolutely sure nobody asked our party if they could use our logo, and I'm absolutely sure we would have said a resounding no. So there are many examples where I feel that the rules, because they're too broad in allowing a few things that lead to partisan mail-outs and personal smears, should be reined in.


Les RTE recueillent un large soutien et certains États membres sont d'avis que seules les études de faisabilité des projets RTE doivent être financées. Certains participants proposent d'accorder la priorité absolue, dans la mesure du possible, au développement de la production intégrée qui suppose moins d'interconnexions de longue distance et moins de pertes de transmission.

There is widespread support for TENs: while some Member States say that only feasibility studies for TENs projects should be financed, other contributors argue that first priority should be given to expanding embedded generation as much as possible, with fewer long distance interconnections and smaller transmission losses.


- ne faites absolument aucun commentaire sur le processus électoral et, de façon générale, évitez de vous laisser côtoyer par des représentants des médias.

- Make no comment whatsoever about the electoral process and do not be drawn into general contact with members of the media.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

êtes-vous absolument certain ->

Date index: 2023-06-28
w