Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coordonnateur des programmes intéressant les femmes
Coordonnatrice des programmes intéressant les femmes
Corporation canadienne des retraités intéressés
Corporation des retraités canadiens intéressés
Le Réseau scolaire canadien vous intéresse?
Mouton berrichon du Cher
Plan d'intéressement
Politique d'argent cher
Programme d'intéressement
Programme d'intéressement aux bénéfices
RCA
RPEB
Responsable des questions relatives aux femmes
Retraités canadiens en action
Régime d'intéressement
Régime de participation aux bénéfices
Régime de participation aux résultats
Régime de participation des employés aux bénéfices
Titre le moins cher à livrer
Vendu trop cher

Vertaling van "êtes intéressés chers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
régime de participation des employés aux bénéfices [ RPEB | régime de participation aux bénéfices | régime d'intéressement | plan d'intéressement | programme d'intéressement | programme d'intéressement aux bénéfices | régime de participation aux résultats ]

employees profit sharing plan [ EPSP | profit-sharing plan | profit-sharing scheme | gain-sharing program | gain-sharing plan ]


régime d'intéressement | régime de participation aux résultats | régime de participation aux bénéfices | programme d'intéressement | plan d'intéressement

profit-sharing plan | profit-sharing scheme


titre le moins cher à livrer

cheapest deliverable security




politique d'argent cher

dear-money policy | tight-money policy


responsable des questions relatives aux femmes | coordonnateur des programmes intéressant les femmes | coordonnatrice des programmes intéressant les femmes

women's focal point


Retraités canadiens en action [ RCA | Corporation canadienne des retraités intéressés | Corporation des retraités canadiens intéressés ]

Canadian Pensioners Concerned Incorporated [ CPC | Canadian Pensioners Concerned Inc. | Pensioners Concerned (Canada) Inc. ]


Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? [ Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? Document d'orientation à l'intention des commissaires d'école et des administrateurs scolaires ]

What About SchoolNet? [ What About SchoolNet? An Orientation for School Board Members and Administrators ]


Otosclérose intéressant la fenêtre ovale, non oblitérante

Otosclerosis involving oval window, nonobliterative


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous êtes intéressés, chers collègues, à connaître la nature des économies nationales par rapport aux villes, je vous suggère de lire l'un des derniers livres qui ont été publiés sur l'histoire économique, par exemple The Rise of the Trading State : Commerce and Conquest in the Modern World de Richard Rosecrance; L'Âge des extrêmes, histoire du court XX siècle écrit par un économiste remarquable de gauche, Eric Hobsbawm; ou encore Richesse et pauvreté des nations de David Landes.

If honourable senators are interested in the nature of national economies in relation to cities, I ask you to read any one of the recent books on economic history. They include The Rise of the Trading State: Commerce and Conquest in the Modern World by Richard Rosecrance; The Age of Extremes: The Short Twentieth Century by an outstanding leftist economist, Eric Hobsbawm; The Wealth and Poverty of Nations by David Landes.


Cela coûte évidemment beaucoup moins cher de le faire dans le Sud que dans le Nord, mais les entreprises continuent de s'intéresser à l'exploitation des ressources pétrolières et gazières dans le Nord — qui coûte beaucoup plus cher — donc, la question de la compétitivité s'applique immédiatement.

Clearly it's much cheaper to do that in the South than the North, yet companies continue to pursue the responsibility of developing northern oil and gas resources — much more expensive — ergo, the question of competitiveness arises immediately.


− (EN) M. le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, chers interprètes qui restez si tard en un jour aussi intéressant avec les discussions sur la Géorgie au Conseil européen, j’espère que vous aurez un peu de temps et d'énergie pour vous concentrer sur un autre rapport qui, malgré sa technicité, est assez important pour nous tous.

− Mr President, Madam Commissioner, colleagues, and interpreters who are staying this late on such an interesting day as today with the European Council discussing Georgia, I hope you will have a little time and energy to focus on another report which is, despite its technicality, quite important for all of us.


- (DE) Monsieur le Président, chers électeurs et électrices ici présents, qui êtes venus dans l’attente d’un débat intéressant, cher Commissaire qui venez de bâiller, après qu’hier, nous n’ayons même pas réussi à décider d’un minimum, qui permettrait des débats vivants, je me permets de m’adresser désormais à mes collègues en citant leur nombre, donc mes chers 15 collègues présents.

– (DE) Mr President, my words are also addressed to the voters present, who have come here today in the expectation of an interesting debate, and to the Commissioner, who has just yawned. As yesterday we did not even manage to decide what minimum would make lively debates possible, I shall henceforth be taking the liberty of stating the number of members present when I address them, so I greet fifteen ladies and gentlemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si un produit est moins cher dans un autre pays, l'achat peut être intéressant pour le consommateur, à condition notamment que les frais liés au paiement n'absorbent pas les bénéfices de l'opération.

If a product is cheaper in another country, the consumer may be interested in buying it there, provided that the charges for payment do not swallow up the benefits of the transaction.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, et surtout chers interprètes, qui êtes réunis aussi nombreux ce soir pour aussi peu de parlementaires, c’est toujours un plaisir que d’évoquer dans cette Assemblée un thème intéressant et passionnant à une heure aussi tardive.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies, gentlemen, and above all, you interpreters who are assembled here in such numbers for so few of us Members, it is always a pleasure to be able to discuss such an interesting and exciting topic at such a late hour.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, si toutefois le commissaire présent veut bien s'intéresser au débat, mes chers collègues, dans nos efforts pour bâtir une politique étrangère et de sécurité commune, nous ne devons pas perdre de vue que l'Union ne manquera pas, dans l'avenir comme hier, comme aujourd'hui, d'être confrontée au risque d'un engagement de ses forces dans des actions armées.

– (FR) Mr President, Commissioner, if you would be good enough to take an interest in the debate, ladies and gentlemen, in our efforts to construct a common foreign and security policy we must not lose sight of the fact that, in the future, as in the present and the past, the European Union will certainly face the risk of its forces becoming involved in armed action.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, après l'OCM sur le vin et l'huile d'olive, l'OCM sur les fruits et légumes qui intéresse aussi les pays du Sud - d'ailleurs, pratiquement seuls des collègues espagnols sont intervenus - et avec l'excellent rapport de notre ami, notre collègue Jové Peres qui porte sur un sujet très grave et très symbolique, grave non seulement à cause des chiffres - près de deux millions de familles ou 500 000 emplois sont, comme on l'a dit, concernés - mais également parce que derri ...[+++]

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, after the market organisation in wine and olive oil we now have the market organisation in fruit and vegetables, which is also of concern to the southern countries. In fact, the majority of speakers have been Spanish. Our friend and colleague, Mr Jové Peres, has produced an excellent report, which deals with a subject that is both extremely serious and extremely symbolic. It is serious not only because of the numbers involved – almost two million families, or 500 000 jobs are, as we have already heard, affected – but also because, behind the failure of the 1996 reform, there are nevertheless wo ...[+++]


Pour l'Opel Astra, c'est la combinaison d'une réduction de 1,4 % sur le marché le plus intéressant (Finlande) et d'une augmentation de 3,2 % en Allemagne où ce modèle est le plus cher, qui a creusé le différentiel.

In the case of the Opel Astra, a 1.4% price reduction on the cheapest market (Finland) and a 3.2% increase in Germany, where this model is most expensive, have widened the price differential.


Les écarts de prix (en euros, exprimés en pourcentages des prix en euros hors taxes) au 1er mai 2000 entre les marchés les plus intéressants et les plus chers de la zone euro portant sur une sélection des voitures les plus vendues, se présentent comme suit:

Price differences (in Euro, expressed as percentages of prices in Euro before tax) on 1.5.2000 between cheapest and most expensive Euro zone markets for a selection of best-selling cars were as follows:


w