Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "événements qui ont débuté en tunisie traduisent clairement " (Frans → Engels) :

A. considérant que les manifestations pacifiques organisées en Égypte ainsi que dans d'autres pays arabes pour réclamer des changements politiques, économiques et sociaux ont exprimé la vive aspiration populaire à une démocratie véritable et à la fin du régime autoritaire; que les protestations persistantes et les événements qui ont débuté en Tunisie traduisent clairement le souhait de ces peuples en matière de changements et de réformes démocratiques,

A. whereas peaceful demonstrations in Egypt, and also in other Arab countries, calling for political, economic and social change expressed strong popular demand for genuine democracy and an end to the authoritarian regime; whereas the ongoing protests and events starting from Tunisia show unequivocally the desire of those people for change and democratic reforms,


A. considérant que les manifestations pacifiques organisées en Égypte ainsi que dans d'autres pays arabes pour réclamer des changements politiques, économiques et sociaux ont exprimé la vive aspiration populaire à une démocratie véritable et à la fin du régime autoritaire; que les protestations persistantes et les événements qui ont débuté en Tunisie traduisent clairement le souhait de ces peuples en matière de liberté et de démocratie,

A. whereas the peaceful demonstrations in Egypt, and in other Arab countries, calling for political, economic and social change expressed a strong popular widespread demand for genuine democracy and an end to the authoritarian regime; whereas the ongoing events starting from Tunisia show unequivocally the desire of those people for freedom and democracy,


M. Henri Malosse, Président du CESE, a déclaré que "la situation des droits des femmes s'est clairement dégradée, ainsi que le montrent les événements récents survenus dans différents pays tels que l'Égypte, la Tunisie et la Syrie.

Henri Malosse, President of the EESC, said that "There has been a clear degradation of women's rights as developments in the various countries - such as Egypt, Tunisia and Syria - show.


– (DE) Madame la Présidente, Madame Ashton, les optimistes pensent que les mouvements révolutionnaires touchant la Tunisie et l’Égypte pourraient être le début de ce que l’on pourrait appeler le printemps arabe des nations − le début d’événements comme ceux que nous avons vus en Europe orientale en 1989, par exemple.

(DE) Madam President, Baroness Ashton, optimists believe that the revolutionary events in Tunisia and Egypt could be the beginning of something like an Arabic Spring of Nations – events like those we saw in Eastern Europe in 1989, for example.


J’ai établi clairement dès le début que je souhaitais que ce rapport traduise les préoccupations du Parlement tout entier et non d’un quelconque de ses groupes.

From the outset I made it quite clear that I wanted this report to reflect the concerns of Parliament as a whole and not of any one group.


Les événements dramatiques qui s'y sont produits traduisent clairement le processus de dégradation que connaît l'ensemble du continent africain.

The traumatic events that have occurred there are a clear demonstration of the process of degradation that the whole of the African continent is experiencing.


Cela ressort clairement du contexte évoqué ci-dessus, et notamment des conclusions du Conseil concernant les événements du 11 septembre 2001, selon lesquelles Eurojust devait devenir opérationnel début 2002.

This is clear from the above mentioned context, particularly from the Council's conclusions on the events of 11 September 2001, according to which Eurojust should "become operational at the beginning of 2002".


Cela ressort clairement du contexte évoqué ci-dessus, et notamment des conclusions du Conseil concernant les événements du 11 septembre 2001, selon lesquelles Eurojust devait devenir opérationnel début 2002.

This is clear from the above mentioned context, particularly from the Council's conclusions on the events of 11 September 2001, according to which Eurojust should "become operational at the beginning of 2002".


15. Les événements survenus au Mexique en début d'année et leurs répercussions nous ont permis de voir la situation plus clairement.

15. The developments in Mexico earlier this year and their repercussions have sharpened our focus on these issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

événements qui ont débuté en tunisie traduisent clairement ->

Date index: 2025-02-15
w