Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capteur d'événement
Congé exceptionnel pour évènements familiaux
Congé pour évènement familial
Congé pour évènements familiaux
Détecteur d'événement
Gestionnaire d'évènement
Gestionnaire d'évènements
Gestionnaire d'événement
Gestionnaire d'événements
Guetteur d'événement
Programme de traitement d'évènements
Programme de traitement d'événements
Proposer des menus pour les événements spéciaux
Recommander des menus pour les événements spéciaux
Récepteur d'événement
Surveiller la préparation des événements spéciaux
évènement fortuit
évènement imprévu
événement fortuit
événement imprévu
événement post-clôture
événement postérieur
événement postérieur à l'arrêté des comptes
événement postérieur à la clôture
événement postérieur à la clôture de l'exercice
événement postérieur à la date du bilan

Vertaling van "montrent les événements " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
gérer des événements culturels des festivals et des expositions | préparer en partenariat des événements culturels des festivals et des expositions | organiser des événements culturels festivals et expositions | travailler en partenariat autour d’événements culturels de festivals et d’expositions

organise cultural exhibitions | organise culture events | organise cultural events | organise cultural festivals


Examen des publications portant sur les programmes de traitement à l'intention des hommes qui se montrent violents dans leurs rapports familiaux

Review of the Literature on Treatment Programs for Men who are Violent within their Familial Relations


effectuer le suivi des tâches à effectuer pour des événements spéciaux | superviser les tâches à effectuer pour des événements spéciaux | superviser les activités liées aux évènements spéciaux | surveiller la préparation des événements spéciaux

plan work for special events | supervise work for special occasions | monitor work for special events | supervise work for special events


proposer des menus pour les événements spéciaux | recommander des menus pour les événements spéciaux | conseiller les clients sur les menus pour les évènements spéciaux | guider les clients en matière de menus pour les événements spéciaux

advise guests on menus for special occasions | advise guests on special menus for events | advise guests on menus for special events | inform guests regarding special events menus


événement postérieur | événement postérieur à l'arrêté des comptes | événement postérieur à la date du bilan | événement postérieur à la clôture de l'exercice | événement postérieur à la clôture | événement post-clôture

subsequent event | post-balance sheet event


gestionnaire d'événements [ gestionnaire d'évènements | gestionnaire d'événement | gestionnaire d'évènement | programme de traitement d'événements | programme de traitement d'évènements ]

event handler


les répliques d'extraction montrent une cémentite qui se dispose en forme de plume

the extraction replicas showed cementite which had a feathery form


événement imprévu [ événement fortuit | évènement imprévu | évènement fortuit ]

accidental case


détecteur d'événement | capteur d'événement | récepteur d'événement | guetteur d'événement

event listener


congé pour évènements familiaux | congé pour évènement familial | congé exceptionnel pour évènements familiaux

parental or family leave | leave for family reasons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne les délais d’envoi des notifications au système EWRS par les États membres et l’ampleur des épidémies au moment des notifications, les données enregistrées montrent qu’environ 60% (14 sur 25) des événements qui se sont produits dans l’Union ont été notifiés au système EWRS dans les 14 jours suivant l'apparition des symptômes chez le cas index et concernaient des épidémies d’une ampleur inférieure à 15 cas confirmés.

Records of the timeliness of the notification by Member States to EWRS and the size of the outbreak at the time of notification indicated that about 60% (14 events) of the 25 events occurring in the EU were notified to the EWRS within 14 days from the onset of symptoms in the index case and in association of outbreak sizes of less than 15 confirmed cases.


Les informations disponibles montrent toutefois que, pour la plupart des événements notifiés, les États membres n'ont pas pris de mesures de lutte spécifiques en réaction à la notification.

According to the information available, however, in most notified events, specific control measures were not undertaken by the Member States in response to a notification.


Ces événements montrent qu'il est important de poursuivre la consolidation de la stabilité économique et financière et d'encourager la croissance, y compris dans les pays visés par l'élargissement.

These events underline the importance of further consolidating economic and financial stability and fostering growth, also in the enlargement countries.


Il est indiqué dans le rapport que les groupes inspirés par Al-Qaïda continuent à représenter une menace considérable dans des régions comme le Yémen, la Corne de l'Afrique, l'Irak et, comme le montrent les événements récents, le Mali.

The report notes that al Qaeda-inspired groups continue to pose a significant threat in regions such as Yemen, the Horn of Africa, Iraq and, as illustrated by current events, Mali.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Henri Malosse, Président du CESE, a déclaré que "la situation des droits des femmes s'est clairement dégradée, ainsi que le montrent les événements récents survenus dans différents pays tels que l'Égypte, la Tunisie et la Syrie.

Henri Malosse, President of the EESC, said that "There has been a clear degradation of women's rights as developments in the various countries - such as Egypt, Tunisia and Syria - show.


Des services publics en ligne plus nombreux, mais pas assez utilisés: les indicateurs montrent que la gamme des services en ligne offerts par les administrations publiques s'élargit: les déclarations concernant un changement de domicile, la naissance d'un enfant ou d'autres événements importants peuvent se faire par internet.

More public services online, but they are under-used:Indicators show that public administrations are providing a wider range of services online (allowing people to use the internet to inform about a new residence, the birth of a child and other important events).


Par rapport à la situation d'il y a huit ou dix ans, la pression que les dirigeants exercent les uns sur les autres est devenue plus efficace, comme le montrent les événements de ces derniers jours.

Compared to eight or ten years ago, the pressure which leaders put on each other has become much more effective, as the events of the last days show.


Un certain nombre d’événements récents montrent cependant que celle-ci peut aussi se trouver menacée du fait de plus petits établissements financiers.

However, recent experience shows that smaller credit institutions can also pose a threat to financial stability.


Les événements récents montrent qu’il est essentiel de séparer la fonction de garde des actifs des fonctions de gestion, et de dissocier les actifs des investisseurs de ceux du gestionnaire.

Recent developments underline the crucial need to separate asset safe-keeping and management functions, and to segregate investor assets from those of the manager.


Des efforts supplémentaires sont nécessaires pour promouvoir la réconciliation car, comme le montrent les événements survenus récemment au Kosovo, la stabilisation reste fragile dans certaines parties de la région.

Further efforts are needed to forge reconciliation in the region, and recent events in Kosovo show that stabilisation in certain parts of the region remains fragile.


w