Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basses-Terres Géorgie
Basses-terres de Géorgie
Gestionnaire d'évènement
Gestionnaire d'évènements
Gestionnaire d'événement
Gestionnaire d'événements
Géorgie
Programme de traitement d'évènements
Programme de traitement d'événements
Proposer des menus pour les événements spéciaux
RSUE pour la crise en Géorgie
RSUE pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie
Recommander des menus pour les événements spéciaux
Représentant spécial de l'UE pour la crise en Géorgie
République de Géorgie
Surveiller la préparation des événements spéciaux
événement post-clôture
événement postérieur
événement postérieur à l'arrêté des comptes
événement postérieur à la clôture
événement postérieur à la clôture de l'exercice
événement postérieur à la date du bilan

Traduction de «événements en géorgie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
représentant spécial de l’Union européenne pour la crise en Géorgie | représentant spécial de l'UE pour la crise en Géorgie | RSUE pour la crise en Géorgie

EU Special Representative for the crisis in Georgia | European Union Special Representative for the crisis in Georgia | EUSR for the crisis in Georgia


représentant spécial de l'UE pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie | représentant spécial de l'Union européenne pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie | RSUE pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie

EU Special Representative for the South Caucasus and the crisis in Georgia | European Union Special Representative for the South Caucasus and the crisis in Georgia | EUSR for the South Caucasus and the crisis in Georgia


basses-terres de Géorgie [ Basses-Terres Géorgie ]

Georgia Lowlands


Géorgie [ République de Géorgie ]

Georgia [ Republic of Georgia | Georgian Soviet Socialist Republic ]


accord entre l’Union européenne et la Géorgie relatif au statut et aux activités de la mission «État de droit» de l’Union européenne en Géorgie, EUJUST THEMIS

Agreement between the European Union and Georgia on the status and activities of the European Union Rule of Law Mission in Georgia, EUJUST THEMIS


gérer des événements culturels des festivals et des expositions | préparer en partenariat des événements culturels des festivals et des expositions | organiser des événements culturels festivals et expositions | travailler en partenariat autour d’événements culturels de festivals et d’expositions

organise cultural exhibitions | organise culture events | organise cultural events | organise cultural festivals


effectuer le suivi des tâches à effectuer pour des événements spéciaux | superviser les tâches à effectuer pour des événements spéciaux | superviser les activités liées aux évènements spéciaux | surveiller la préparation des événements spéciaux

plan work for special events | supervise work for special occasions | monitor work for special events | supervise work for special events


proposer des menus pour les événements spéciaux | recommander des menus pour les événements spéciaux | conseiller les clients sur les menus pour les évènements spéciaux | guider les clients en matière de menus pour les événements spéciaux

advise guests on menus for special occasions | advise guests on special menus for events | advise guests on menus for special events | inform guests regarding special events menus


gestionnaire d'événements [ gestionnaire d'évènements | gestionnaire d'événement | gestionnaire d'évènement | programme de traitement d'événements | programme de traitement d'évènements ]

event handler


événement postérieur | événement postérieur à l'arrêté des comptes | événement postérieur à la date du bilan | événement postérieur à la clôture de l'exercice | événement postérieur à la clôture | événement post-clôture

subsequent event | post-balance sheet event
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En Géorgie, parmi les événements récents importants, il faut souligner le fait que la Géorgie est devenue officiellement membre du Conseil de l'Europe en avril 1999.

In Georgia, among significant recent events is the fact that Georgia officially became a member of the Council of Europe in April 1999.


Les événements en Géorgie représentent un sérieux test pour la capacité de réaction et d'implication de l'UE dans la région des conflits gelés de l'ancienne Union soviétique.

The events in Georgia represent a serious test for the EU capacity of response and involvement in the frozen conflicts regions of the former Soviet area.


L’Espagne, l’Ukraine, la Moldavie et la Géorgie, par exemple, ont créé un site web qui unira des musées du vin de toute l’Europe. L’ancienne République yougoslave de Macédoine, la Slovénie, la France et la Belgique collaborent dans le cadre d’un événement en rapport avec les échanges de jeunes et l’enseignement du patrimoine.

Spain, Ukraine, Moldova and Georgia, for instance, have created a website which will link wine museums across Europe; the former Yugoslav Republic of Macedonia, Slovenia, France and Belgium are cooperating on a youth exchange and heritage education event.


Les événements de Géorgie illustrent parfaitement la façon dont l’Union européenne peut agir au cœur des événements et les influencer positivement.

The events in Georgia are a clear example of how the European Union can act at the epicentre of events and how it can influence them positively.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Monsieur le Président, cette résolution relative à la Géorgie est importante, et j'ai voté en sa faveur même si je pense que l'Union européenne, mise à l'épreuve par les événements de Géorgie, a échoué dans cette épreuve.

– (PL) Mr President, this resolution on Georgia is important, and I voted in favour of it, although I feel that the European Union, which was faced with an important test as a result of events in Georgia, failed to pass that test.


(SK) Les événements en Géorgie ont paradoxalement eu lieu au mois d'août, tout comme dans l'ancienne Tchécoslovaquie il y a 40 ans, lorsque mon pays lui-aussi a été envahi et occupé pendant une longue année par l'Armée soviétique.

– (SK) The events in Georgia paradoxically took place in the month of August, just like in the former Czechoslovakia 40 years ago, when my country too was invaded and occupied for many a long year by the Soviet Army.


Nous n’avons pas beaucoup de temps à disposition, c’est pourquoi j’aimerais dire très rapidement que le 18 novembre dernier, comme vous le savez, la présidence a publié une déclaration dans laquelle elle exprimait sa profonde inquiétude à propos des récents événements en Georgie. Elle a appelé au dialogue entre les parties et à des solutions pour résoudre la crise actuelle sans que ces dernières ne dérogent aux principes démocratiques et aux droits fondamentaux, à savoir la liberté d’expression.

We do not have much time, which is why I would like to say very quickly that on 18 November last, as you know, the Presidency issued a declaration expressing its deep concern at recent events in Georgia, and called for dialogue between the parties and a search for solutions to the current crisis that did not violate democratic principles and fundamental rights, namely freedom of expression.


L'Union européenne fait référence aux événements récents survenus dans la zone de conflit d'Ossétie du Sud en Géorgie, ainsi qu'à la résolution du Parlement géorgien sur les forces de maintien de la paix stationnées dans les zones de conflit, qui a été adoptée le 18 juillet 2006.

The European Union refers to recent developments in the South Ossetian zone of conflict in Georgia and to the Resolution of the Georgian Parliament on Peacekeeping Forces Stationed in the Conflict Zones, which was adopted on 18 July 2006.


Aussi se déclare-t-elle vivement préoccupée par les événements survenus à la suite des élections législatives organisées en Géorgie le 2 novembre 2003.

The European Union therefore expresses its deep concern about developments following the parliamentary elections in Georgia held on 2 November.


Elles ont estimé que la première session du Conseil de coopération constituait en soi un événement historique dans les relations entre l'Union européenne et la Géorgie et elles se sont réjouies à la perspective d'un partenariat renforcé.

They considered that the first meeting of the Cooperation Council as such represented a historical event in the relations between the European Union and Georgia and were looking forward to strengthening their partnership.


w