Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capteur d'événement
Congé exceptionnel pour évènements familiaux
Congé pour évènement familial
Congé pour évènements familiaux
Détecteur d'événement
Gestionnaire d'évènement
Gestionnaire d'évènements
Gestionnaire d'événement
Gestionnaire d'événements
Guetteur d'événement
Par suite d'un évènement fortuit
Par suite d'un évènement imprévisible
Par suite d'un événement fortuit
Par suite d'un événement imprévisible
Programme de traitement d'évènements
Programme de traitement d'événements
Proposer des menus pour les événements spéciaux
Recommander des menus pour les événements spéciaux
Récepteur d'événement
Surveiller la préparation des événements spéciaux
évènement fortuit
évènement imprévu
événement fortuit
événement imprévu
événement post-clôture
événement postérieur
événement postérieur à l'arrêté des comptes
événement postérieur à la clôture
événement postérieur à la clôture de l'exercice
événement postérieur à la date du bilan

Traduction de «événements déplorables » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proposer des menus pour les événements spéciaux | recommander des menus pour les événements spéciaux | conseiller les clients sur les menus pour les évènements spéciaux | guider les clients en matière de menus pour les événements spéciaux

advise guests on menus for special occasions | advise guests on special menus for events | advise guests on menus for special events | inform guests regarding special events menus


effectuer le suivi des tâches à effectuer pour des événements spéciaux | superviser les tâches à effectuer pour des événements spéciaux | superviser les activités liées aux évènements spéciaux | surveiller la préparation des événements spéciaux

plan work for special events | supervise work for special occasions | monitor work for special events | supervise work for special events


gérer des événements culturels des festivals et des expositions | préparer en partenariat des événements culturels des festivals et des expositions | organiser des événements culturels festivals et expositions | travailler en partenariat autour d’événements culturels de festivals et d’expositions

organise cultural exhibitions | organise culture events | organise cultural events | organise cultural festivals


gestionnaire d'événements [ gestionnaire d'évènements | gestionnaire d'événement | gestionnaire d'évènement | programme de traitement d'événements | programme de traitement d'évènements ]

event handler


événement postérieur | événement postérieur à l'arrêté des comptes | événement postérieur à la date du bilan | événement postérieur à la clôture de l'exercice | événement postérieur à la clôture | événement post-clôture

subsequent event | post-balance sheet event


ils déplorent l'attitude irresponsable du régime illégal

the Ministers deplored the irresponsible attitude of the illegal regime


par suite d'un événement fortuit [ par suite d'un événement imprévisible | par suite d'un évènement fortuit | par suite d'un évènement imprévisible ]

by accident


détecteur d'événement | capteur d'événement | récepteur d'événement | guetteur d'événement

event listener


événement imprévu [ événement fortuit | évènement imprévu | évènement fortuit ]

accidental case


congé pour évènements familiaux | congé pour évènement familial | congé exceptionnel pour évènements familiaux

parental or family leave | leave for family reasons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les événements déplorables qui ont suivi la publication provisoire des résultats n'entachent en aucune mesure la valeur symbolique de cet acte majeur dans l'histoire du Congo.

The dreadful events that followed the provisional publication of the results in no way mar the symbolic value of this major event in the country’s history.


Les événements déplorables qui ont suivi, les 20, 21 et 22 août, la publication provisoire des résultats, n’entachent, selon moi, nullement la valeur symbolique de cet acte majeur dans l’histoire du Congo.

The deplorable events that, on 20, 21 and 22 August, followed the provisional publication of the results, have not, in my opinion, done anything to taint the symbolic value of this major act in the history of Congo.


Nous avons également assisté récemment à des événements déplorables impliquant non seulement des supporteurs, mais aussi des footballeurs. Souvent les empoignades entre joueurs eux-mêmes représentent les pires exemples du manque d’éducation et de culture que l’ont peut trouver dans les stades européens.

In recent times we have also witnessed deplorable events involving not only fans but also footballers: often the fights between the players themselves have been the very worst form of education and culture to be seen in European stadiums.


Concernant les ONG, leur revers actuel n’est qu’un maillon de plus à la bien trop longue chaîne d’événements déplorables en Russie.

Regarding NGOs, what happens to them is another link in this far too long chain of sad events in Russia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la reddition de comptes, il a mentionné des statistiques au sujet d'événements déplorables.

On the issue of accountability, he mentioned statistics about adverse events.


Commentant l'apparition de ce dernier foyer de fièvre aphteuse en Frise, le commissaire David Byrne a déclaré: "C'est un événement déplorable qui fait peser de nouvelles pressions sur l'ensemble des agriculteurs.

Commissioner David Byrne said that this latest outbreak of food and mouth disease in Friesland is "regrettable and places additional pressures on the farming community.


Je vais vous dire ce qui est important à mes yeux - et je parle à présent en tant que Néerlandais qui aurait évidemment bien voulu devenir champion d’Europe et qui félicite les Français de tout cœur : j’aurais aimé - et cette remarque s’adresse aussi aux Néerlandais - que, lorsque certains collègues ont l’impression que les choses tournent mal à cause des images diffusées, nous a) ne réagissions pas comme si l’Euro 2000 tout entier était concerné et b) que nous ne fassions pas comme si la fête était un fiasco à cause d’un événement déplorable.

As a Dutchman, I would have liked to see the Netherlands become the European champions, of course, and I congratulate the French warmly on their victory. What I would say though is that if some delegates here got the impression, based on footage they saw, that certain incidents got out of hand, then I do not think – and the same goes for the Netherlands – that we should (a) tar the whole of Euro 2000 with the same brush, and (b) act as if the whole festival was ruined as a result.


Enfin, en ce qui concerne la réforme agraire, depuis le mois de février, l'Union a réagi par diverses démarches aux événements déplorables qui se sont récemment déroulés dans le pays, à l'instigation présumée du gouvernement zimbabwéen, telles que les occupations violentes de fermes et le non respect de l'immunité diplomatique.

Finally, as regards agrarian reform, since February the Union has been taking various steps in reaction to the recent deplorable events in the country, presumably at the instigation of the Zimbabwe government, such as the violent occupation of farms and non-respect for diplomatic immunity.


Les événements déplorables qui se sont déroulés récemment dans l'ancienne Yougoslavie ont fait qu'il est devenu urgent d'établir ces critères, tandis que l'excellente réputation du Canada dans le domaine du maintien de paix demeure sans tache.

Recent unfortunate developments in the former Yugoslavia have reinforced the necessity to establish these criteria now while our excellent peacekeeping reputation remains untarnished.


La solidarité exprimée après les incidents récents a été rassurante, mais il a fallu une série d'événements déplorables comme des bombes incendiaires, la profanation de synagogues et de cimetières, ainsi que le vandalisme dans les écoles.

That solidarity after the recent incidents was gratifying, but it took a relentless series of firebombs, synagogue defacing, school vandalism and cemetery desecrations for people to speak out.


w