Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "événement historique auquel nous " (Frans → Engels) :

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, je voudrais tout d’abord vous féliciter pour l’événement historique auquel vous avez participé à Luxembourg en ouvrant la voie de l’adhésion à la Croatie, le seul État d’Europe centrale, à l’exception de la Suisse, à ne pas encore être membre de l’UE.

– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, I will start by congratulating you on your historic achievement in Luxembourg, in which you paved the way for the accession of Croatia, the only central European state other than Switzerland not yet to be a Member State of the EU.


Alors que nous fêtons cet évènement historique d’un point de vue irlandais, nous commémorons un évènement historique encore plus important avec l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie.

As we celebrate this historic occasion from an Irish perspective, we commemorate an even greater historic occasion with the inclusion of Romania and Bulgaria.


Je ne vois pas comment je pourrais m'excuser pour un événement historique auquel personne ici n'a pris part.

I do not see how I can apologize for some historic event to which we.were not a party.


Je ne vois pas comment je pourrais m'excuser pour un événement historique auquel personne ici n'a pris part. Nous ne pouvons que regretter ce qui est arrivé.

I do not see how I can apologize for some historic event to which we.were not a party.


C’est un événement historique, au-delà même des résultats qui pourraient être obtenus, parce que, jusqu’à présent, le champ d’application de l’harmonisation communautaire était soit plus restreint soit plus étendu que les directives pertinentes: le contrat de consommation, auquel les directives relatives à l’application des technologies électroniques et informatiques ont été ajoutées.

This is an historic event, even over and above the results that may be obtained, because until now Community harmonisation had been done with a scope either more restricted or more extensive than the relevant directives: the consumer contract, to which the directives on the application of electronic and computer technologies were added.


Je ne vois pas comment je pourrais m'excuser pour un événement historique auquel personne ici n'a pris part.

I do not see how I can apologize for some historic event to which we.were not a party.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, la présentation des priorités politiques de la Commission pour l’année 2003 ne doit pas nous faire oublier que nous sommes à la veille d'un événement historique pour l'avenir de l'Europe.

Mr President, ladies and gentlemen, focusing on the Commission's political priorities for 2003 must not make us forget that we are on the threshold of a genuinely historic event that will shape the future of Europe.


À Cologne, le Conseil a eu cette idée géniale de s'inventer un os pour le chien, le chien étant le Parlement européen. Il a inventé cette Charte, et notre Parlement - comme il a de plus en plus coutume de le faire - s'est jeté sur l'os à ronger et l'a rongé tant et plus, si bien que nous avons l'impression aujourd'hui de participer à un événement historique ; or les vraies questions auxquelles nous sommes confrontés, ce sont les p ...[+++]

The Cologne Council had the bright idea of thinking up a bone to keep the dog busy, the dog in question being the European Parliament, and so it invented this Charter, and Parliament, as it is increasingly accustomed to doing, threw itself upon the proffered bone and gave it a good chew, to such an extent that we are, today, completely under the illusion that we are taking part in some historic event. Yet the real issues before us are the blank pages of the French Presidency’s executive summary, the issue of the Commission and the issue of the weighting of votes within the Council, and Parliament, which has always adopted a strong line w ...[+++]


C'est presque un événement historique auquel nous assistons ici, que vous deux qui représentez des entités différentes de l'industrie disiez exactement la même chose.

It is almost an historic event here, to have both of you representing different entities in the industry but saying exactly the same thing.


Je ne vois pas comment je pourrais m'excuser pour un événement historique auquel personne ici n'a pris part.

I do not see how I can apologize for some historic event to which we or these people in this House were not a party.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

événement historique auquel nous ->

Date index: 2021-09-15
w