Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de projet évènementiel
En marge du Conseil
Manifestation en marge
Manifestation parallèle
Proposer des menus pour les événements spéciaux
Recommander des menus pour les événements spéciaux
Responsable évènement
événement en marge
événement en marge du Conseil

Vertaling van "événement en marge du Conseil " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
événement en marge du Conseil

event in the margins of the Council


événement en marge | manifestation en marge | manifestation parallèle

side event




proposer des menus pour les événements spéciaux | recommander des menus pour les événements spéciaux | conseiller les clients sur les menus pour les évènements spéciaux | guider les clients en matière de menus pour les événements spéciaux

advise guests on menus for special occasions | advise guests on special menus for events | advise guests on menus for special events | inform guests regarding special events menus


Calendrier des événements à venir et des annonces du SCT [ Calendrier des événements à venir et des annonces du Secrétariat du Conseil du Trésor ]

TBS Upcoming Calendar of Events and Announcements [ Treasury Board Secretariat Upcoming Calendar of Events and Announcements ]


conseiller en organisation d'évènementiel de particuliers | conseillère en organisation d'évènementiel de particuliers | chef de projet évènementiel | responsable évènement

live event producer | project & event manager | event manager | event organizer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette démarche fait suite à l'accord intervenu la semaine dernière en marge du Conseil des affaires générales (dans sa configuration «article 50») en vue de déplacer l'EMA et l'ABE de Londres à Amsterdam et à Paris, respectivement.

This follows last week's agreement in the margins of the General Affairs Council (Article 50 format) to move the EMA and the EBA from London to Amsterdam and Paris, respectively.


Pour contribuer à trouver des solutions communes aux défis mondiaux, l'Union européenne organisera plusieurs événements en marge de l'Assemblée générale.

To help find common solutions to global challenges, the European Union will host several events in the margins of the General Assembly.


Elle aura également de nombreux entretiens bilatéraux, participera au dîner transatlantique organisé par M. John Kerry, secrétaire d’État américain, ainsi qu'à divers événements en marge, dont le groupe de partenariat sur le Myanmar.

The HR/VP will also have many bilateral meetings, attend the Transatlantic dinner hosted by US Secretary of State John Kerry and attend a number of side-events including the Partnership group on Myanmar.


Après leur rencontre en marge du Conseil européen avec le Premier ministre grec Alexis Tsipras et d'autres chefs d'État et de gouvernement, les présidents Juncker, Tusk et Dijsselbloem ont publié une déclaration sur la Grèce.

Following their meeting in the margins of the European Council with the Greek Prime Minister Alexis Tsipras and other Heads of State and Government, Presidents Juncker, Tusk and Dijsselbloem made a statement on Greece.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que, dans sa déclaration du 19 janvier 2014, la vice-présidente / haute représentante, Catherine Ashton, a félicité les autorités et le peuple égyptiens pour l'organisation du scrutin d'une manière globalement ordonnée en faisant valoir que les allégations d'irrégularités n'en avaient manifestement pas fondamentalement influencé le résultat; considérant que, selon le ministère de l'intérieur, dix personnes ont perdu la vie, bien d'autres ont été blessées et 444 personnes ont été arrêtées au cours d'événements en marge du référen ...[+++]

B. whereas, in her statement of 19 January 2014, Vice-President / High Representative Catherine Ashton congratulated the Egyptian people and authorities for organising the vote in a largely orderly manner and said that alleged irregularities did not appear to have fundamentally affected the outcome; whereas, according to the Egyptian Ministry of the Interior, 10 people died, many were injured and 444 were arrested in events related to the referendum; whereas various domestic and international actors voiced concerns about procedural ir ...[+++]


Enfin, le 17 décembre, en marge du Conseil européen, aura lieu la session de clôture officielle de l’Année de lutte contre la pauvreté, avec la présentation des bonnes pratiques et des événements phare de l’année.

Finally, on 17 December, on the fringe of the European Council, the official closing session of the Year for Combating Poverty will take place, presenting good practice and the flagship events of the year.


Il y a eu des rencontres en marge du Conseil Ecofin du 4 novembre et, enfin, avec le Conseil de l’Espace économique européen, j’ai moi-même rencontré les représentants de l’Islande et je crois que nous avons pu trouver des mécanismes de solidarité satisfaisants et que nous avons pu également adapter les accords nous unissant à ce pays dans le cadre du Conseil de l’Espace économique européen.

There were meetings in the wings of the Ecofin Council on 4 November and, finally, with the Council of the European Economic Area, I personally met representatives from Iceland and believe that we were able to find satisfactory solidarity mechanisms and also adapt the agreements which unite us with this country in the framework of the Council of the European Economic Area.


Comme toujours, la Commission s’est efforcée, cette année, d’inciter nos hôtes américains à impliquer les organes législatifs dans les événements en marge du sommet. Pour autant que je sache, les Américains prévoient actuellement d’inviter les représentants TLD à une réunion des hauts responsables de l’Union européenne et des États-Unis l’après-midi suivant le sommet.

As it always does, the Commission has, this year, endeavoured to move our American hosts to involve the legislative bodies in the events on the margins of the summit; as far as I am aware, the Americans’ current plan is to invite the TLD representatives to a briefing of senior officials from the European Union and the United States on the afternoon following the summit.


Vous avez suggéré auparavant que cette conférence des parties de Nairobi laisserait des traces indélébiles, que les événements en marge pourraient être aussi importants que les événements principaux.

You suggested before that this conference of the parties in Nairobi is a bit of a marking-time sort of meeting, that the lateral events might be as important as the main ones.


La Charte des droits fondamentaux de l'Union a été proclamée conjointement par la Présidente du Parlement européen, le Président du Conseil et le Président de la Commission en marge du Conseil européen de Nice, le 7 décembre 2000.

The Charter of Fundamental Rights of the Union was proclaimed jointly by the President of the European Parliament, the President of the Council and the President of the Commission in a ceremony at the time of the Nice European Council on 7 December 2000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

événement en marge du Conseil ->

Date index: 2025-05-24
w