Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Gestionnaire d'évènement
Gestionnaire d'évènements
Gestionnaire d'événement
Gestionnaire d'événements
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Programme de traitement d'évènements
Programme de traitement d'événements
Proposer des menus pour les événements spéciaux
Recommander des menus pour les événements spéciaux
Surveiller la préparation des événements spéciaux
événement post-clôture
événement postérieur
événement postérieur à l'arrêté des comptes
événement postérieur à la clôture
événement postérieur à la clôture de l'exercice
événement postérieur à la date du bilan

Traduction de «évènement que notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


effectuer le suivi des tâches à effectuer pour des événements spéciaux | superviser les tâches à effectuer pour des événements spéciaux | superviser les activités liées aux évènements spéciaux | surveiller la préparation des événements spéciaux

plan work for special events | supervise work for special occasions | monitor work for special events | supervise work for special events


gérer des événements culturels des festivals et des expositions | préparer en partenariat des événements culturels des festivals et des expositions | organiser des événements culturels festivals et expositions | travailler en partenariat autour d’événements culturels de festivals et d’expositions

organise cultural exhibitions | organise culture events | organise cultural events | organise cultural festivals


proposer des menus pour les événements spéciaux | recommander des menus pour les événements spéciaux | conseiller les clients sur les menus pour les évènements spéciaux | guider les clients en matière de menus pour les événements spéciaux

advise guests on menus for special occasions | advise guests on special menus for events | advise guests on menus for special events | inform guests regarding special events menus


gestionnaire d'événements [ gestionnaire d'évènements | gestionnaire d'événement | gestionnaire d'évènement | programme de traitement d'événements | programme de traitement d'évènements ]

event handler


événement postérieur | événement postérieur à l'arrêté des comptes | événement postérieur à la date du bilan | événement postérieur à la clôture de l'exercice | événement postérieur à la clôture | événement post-clôture

subsequent event | post-balance sheet event


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au fur et à mesure que les années passent et que nous nous éloignons de ces événements, notre devoir de prendre du recul, de prendre le temps de se souvenir et de tirer les leçons du passé se fait d'autant plus fort.

As the years pass and as we become further removed from those events, the stronger is our duty to stand back and take the time to remember and reflect".


Pour moi, l'adoption du projet de loi a été l'un des événements dont je suis le plus fier au cours des nombreuses années que j'ai passées ici. J'ai eu l'impression que cet événement reflétait notre nature, en tant que Canadiens.

The moment that bill passed, for me, was one of the proudest moments I've had in politics over the many years I've been here, because I felt it captured and reflected what we are as Canadians, and it provided leadership in the world.


Visionnez les débats et consultez les présentations de l'événement sur notre site web.

Watch the debates and consult the event’s presentations on our website.


Honorables sénateurs, je peux vous assurer que notre gouvernement participe pleinement à la célébration de tous les grands événements de notre histoire.

Honourable senators, rest assured that this government is fully involved in celebrating all of our great milestones.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu du fait que de nouveaux événements encombrent notre ordre du jour et que ces événements commencent à s’effacer dans les esprits de ceux qui n’ont pas souffert directement, il faut que ces questions demeurent très clairement à l’ordre du jour et traiter ce qui doit l’être aussi vite que possible.

As new events crowd upon our agenda and these events begin to fade in the minds of those who have not directly suffered, it is important to keep these issues very high on the agenda and to process what needs to be processed as rapidly as possible.


C’est précisément la possibilité qui est offerte à des citoyens de porter de tels événements à notre attention lorsque les institutions européennes ou le cadre juridique ne les ont pas aidés comme ils l’auraient souhaité ou pouvaient s’y attendre qui fait la force de notre système de pétition.

It is, of course, the strength of our petition system that it allows individuals to bring such events to our attention when the European institutions or legal framework have not assisted as they would have wished or expected.


L'EinsteinFest est un événement spectaculaire qui célèbre l'année qui a été la plus déterminante pour Einstein. L'événement explore notre civilisation qui évolue rapidement et place les prolifiques contributions d'Einstein dans le contexte de la science, de la philosophie, de la politique, de la musique et des arts contemporains.

Perimeter Institute's EinsteinFest is a spectacular event that celebrates Einstein's most pivotal year by exploring our rapidly changing civilization and setting his prolific contributions in context with the science, philosophy, politics, art and music of the day.


- Le début du mois de novembre nous rappelle des événements de notre histoire que nous autres, Européens, ne devrions jamais oublier, car ils sont dans une certaine mesure liés aux événements que nous connaissons actuellement.

The beginning of November brings memories of events in our history that we Europeans should never forget because, to a certain extent, they tie in with some of the events we are experiencing at the moment.


Nous nous réjouissons tout particulièrement de sa présence parmi nous, pour discuter du budget mais aussi pour fêter cet événement en notre compagnie.

We are particularly pleased that he is here for the budget, but also that he is celebrating his birthday with us.


Je crains que nous ne contrôlions plus les événements concernant notre intervention au Kosovo, mais que ce soient plutôt les événements qui semblent maintenant nous contrôler.

My fear is that we no longer control events with regard to our involvement in Kosovo, but that events now seem to be controlling us.


w