Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évoqués par le député illustrent très " (Frans → Engels) :

Les deux exemples évoqués par le député illustrent très bien comment il est possible d'enrichir un débat à la Chambre grâce à de nouveaux arguments.

The two illustrations brought forward by my colleague are very good examples of how a debate in the House can be furthered with the illustrations we bring out.


Je voudrais conclure, Monsieur le Président, en évoquant le point très politique, qui est important pour moi aussi, Mesdames et Messieurs les députés, et que Mme Gebhardt a évoqué la première, de l’application dans le cadre prévu par cette directive et pas à d’autres sujets.

I would like to conclude, Mr President, by raising a highly political point, which is important to me too, ladies and gentlemen, and which Mrs Gebhardt was the first to raise: this directive must be applied for the purposes for which it is intended; it must not be applied to other matters.


Je crois qu’il a très bien illustré les points qui ont été les plus difficiles à traiter pour les participants aux débats ces dernières années, tant au Conseil qu’au sein de cette Assemblée, et je suis aussi très heureuse de noter que l’écrasante majorité des députés sont d’accord.

I believe that it illustrated very well the points that had been the most difficult to deal with for the participants of the debates during the past years, both in the Council and in this House, and I am also very pleased to note that the overwhelming majority of Members were in agreement.


De nombreux députés ont évoqué l’importance des sanctions, mais je pense, surtout, de sanctions intelligentes et ciblées: l’importance cruciale qu’il y a, pour nous tous, de garantir – lorsque nous commencerons de réfléchir aux prochaines étapes et, si et à mesure que nous envisageons la possibilité de sanctions – que nous le fassions tout en reconnaissant qu’elles doivent être ciblées très précisément afin d’obtenir les résultats ...[+++]

Many Members have talked about the importance of sanctions, but I think particularly – intelligent, smart sanctions: the critical importance to all of us of ensuring, as we begin to think about what next, and, if we do, and as we do, consider the possibility of sanctions, that we do so recognising that they must be aimed and targeted specifically to achieve what we wish and that no one in this House wishes to see ordinary people in Iran suffer as a consequence of that.


Quant aux problèmes évoqués par le député, que je considère très importants, franchement, j'ai d'ailleurs beaucoup de respect pour lui parce qu'il parle de manière très passionnée de toutes les questions qui le préoccupent, je dirais au député que s'il peut obtenir l'assentiment de la Chambre pour aller de l'avant avec les initi ...[+++]

With respect to the issues of the hon. member, which I think are very important, frankly, and I have a lot of respect for him because he speaks very passionately about the issues that are important to him, if the hon. member can find consensus in the House in order to move forward on the initiatives that he has just described, I will certainly not be the obstacle to that (1030) Mrs. Joy Smith (Kildonan—St.


C'est toujours le cas, et cela est illustré par le lobbying très énergique relatif à cette proposition exercé par divers secteurs de l'industrie sur tous les députés de cette Assemblée.

But it still is, and that is demonstrated by the very strenuous lobbying on all Members of this House from various sectors of industry in relation to this proposal.


C'est toujours le cas, et cela est illustré par le lobbying très énergique relatif à cette proposition exercé par divers secteurs de l'industrie sur tous les députés de cette Assemblée.

But it still is, and that is demonstrated by the very strenuous lobbying on all Members of this House from various sectors of industry in relation to this proposal.


Messieurs les co-présidents, Mesdames et Messieurs les députés, Comme l'a illustré très brillamment Mme SEILER-ALBRING, dans son intervention, le continent africain est aujourd'hui à la fois source de désespoir mais également de confiance en l'avenir.

Ladies and Gentlemen, As Mrs Seiler-Albring brilliantly demonstrated in her paper, the continent of Africa is today a source of both despair and faith in the future.


Je vais me concentrer sur certains éléments qui font partie des débats de fond qui animent la Chambre et qui illustrent très bien les différences de vues relatives à l'idéologie et à l'approche de la gouvernance des députés.

I am going to focus on certain items that fuel substantive debates in the House and illustrate members' different views on ideology and governance.


Le député de Macleod s'est servi d'un sac de sang et d'une seringue pour illustrer très efficacement à quel point le budget libéral de ce printemps a laissé moins dans la banque de sang.

The hon. member for Macleod illustrated this very effectively with a blood bag and a syringe to show how much less is in that blood bank after the Liberal budget of this spring.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évoqués par le député illustrent très ->

Date index: 2021-12-23
w