Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "évoqués démontrent très " (Frans → Engels) :

Nous avons trouvé des solutions qui ne sont pas simples, qui impliquent de nouveaux instruments et qui, et c’est selon moi l’aspect intéressant de tout cela, mettent non seulement en place des normes d’infrastructure en Europe, ne créent pas seulement des règles communes en matière de plans de prévention et d’urgence, ne garantissent pas seulement que nous pourront, à l’avenir, offrir à nos concitoyens les 30 jours de sécurité auxquels M. Oettinger a très justement évoqué, mais démontrent aussi que nous sommes capables de parvenir à des compromis qui aboutissent à des résultats viables.

We have found solutions which are not straightforward, which involve new instruments and which, and this is the interesting aspect of all of this for me, not only put in place infrastructure standards in Europe, not only create common rules for prevention and emergency plans, not only provide the certainty, which Mr Oettinger has rightly referred to, that we can offer our citizens 30 days of security in future, but also demonstrate that we are able to reach compromises which produce viable results.


Mme Ainardi, Mme Keppelhoff-Wiechert ont évoqué la politique agricole commune au sujet de la sécheresse, et je répète aussi que nous ferons preuve, comme M. Fischler l’a démontré, de beaucoup de souplesse et de flexibilité au titre de la PAC pour aider, au-delà et aux côtés des gouvernements nationaux, les agriculteurs très gravement touchés actuellement.

Mrs Ainardi and Mrs Keppelhoff-Wiechert mentioned the common agricultural policy in connection with the drought and I would also repeat that, as Mr Fischler has demonstrated, we will show a great deal of flexibility under the CAP so as to help farmers that are very seriously affected at the present time, working alongside and in addition to national governments.


Mme Ainardi, Mme Keppelhoff-Wiechert ont évoqué la politique agricole commune au sujet de la sécheresse, et je répète aussi que nous ferons preuve, comme M. Fischler l’a démontré, de beaucoup de souplesse et de flexibilité au titre de la PAC pour aider, au-delà et aux côtés des gouvernements nationaux, les agriculteurs très gravement touchés actuellement.

Mrs Ainardi and Mrs Keppelhoff-Wiechert mentioned the common agricultural policy in connection with the drought and I would also repeat that, as Mr Fischler has demonstrated, we will show a great deal of flexibility under the CAP so as to help farmers that are very seriously affected at the present time, working alongside and in addition to national governments.


Les exemples que j'ai déjà évoqués démontrent très clairement que les Canadiens ne reçoivent pas les services essentiels quand ils en ont besoin, ce qui démontre encore une fois que las principes de la Loi canadienne sur la santé sont violés de la façon la plus éhontée.

The examples I gave demonstrate very clearly that Canadians are not getting their essential services when they need them, which demonstrates again that the Canada Health Act principles are being violated in a most egregious fashion.


De plus, les études ont démontré un lien très clair entre l'autodétermination, la continuité culturelle et l'amélioration des résultats en matière de santé, et vous en avez aussi noté ce lien en évoquant le travail fait par Chandler et Lalonde.

Furthermore, health research has demonstrated a clear link between self-determination and cultural continuity and improved health outcomes, and you noted that as well in your reference to Chandler and Lalonde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évoqués démontrent très ->

Date index: 2025-05-17
w